pois m — arveja f [Am.
pea n. Vous devez écosser les petits pois avant de les cuisiner.
petits pois {masculin pluriel}
guisantes {m pl.}
Plus de traductions et d'exemples : judía verde nf.
C'est mignon ! ¡Ah, qué tierno! Comme c'est mignon !
mon chéri [exemple]
cariño [ex.] mi amor [ex.] mi querido [ex.]
Tío/Tía. Que signifie-t-il et comment l'utiliser ? Bien que ces mots signifient littéralement « oncle » et « tante », ils sont aussi couramment utilisés de façon informelle pour désigner une tierce personne.
carottes {féminin pluriel}
zanahorias {f pl.} Les institutions ne disposent que de deux outils : les carottes et les bâtons.
(fruto) tomate. (planta) tomatera.
Le moine autrichien Mendel s'est servi du petit pois pour établir les premières lois de la génétique. Pendant 18 années, il a réalisé des croisements dans son potager et à constaté les variations de dimension, de forme et de couleur.
Les petits pois sont consommés comme légumes frais. Ils sont plus énergétiques (81 cal/100 g) que la majorité des légumes verts. Ils sont aussi intéressants pour leur apport en sucres solubles, en lysine et en fibres, composées en majorité d'hémicelluloses lorsqu'ils sont jeunes.
Elle peut mesurer de 30 à 50 cm pour les variétés naines et jusqu'à plus de 2 m pour les variétés à rames. Les graines du petit pois sont rondes, lisses ou ridées, et les cosses de couleur verte, violette ou jaune selon la variété.
pan nm. Le pain était l'aliment principal. Ya que el pan era el alimento básico.
oliva nf. Voici leur rayon huile d'olive. Este es el estante del aceite de oliva.
bocadillo nm. Ma compagne veut un sandwich au steak. Mi compañera se muere por un bocadillo de carne.
fresa nf.
naranja adj./nmf.
Les formules de politesse
Ce qu'ils reprochent aux Français est d'en faire "trop". Les "Monsieur", "je vous en prie" et autres formules types ont tendance à leur faire ressentir plus d'hypocrisie de notre part que de courtoisie sincère.
Tu es une bonne fille, Dora. Eres una buena chica, Dora.
Vale : le mot espagnol le plus typique
Cela signifie « de acuerdo ». En français, on pourrait le traduire par « d'accord » ou « ok ». En Espagne, on utilise aussi parfois le terme « ok », mais beaucoup plus souvent le mot « vale ».
Espagnol, personne ayant des parents, des ancêtres espagnols. Exemple : Le vieil homme employait toujours le terme d'espingouin pour parler de son voisin, un immigré espagnol. Ce dernier ne s'en offusquait pas, il savait qu'il n'y avait là aucune méchanceté.
Mon ou ma chéri.e, mon amour, mon ange, mon cœur, mon ou ma Valentin.e... Toujours selon le sondage TNS Sofres pour Le Pèlerin, ce sont les surnoms classiques qui reviennent le plus souvent. D'après une étude réalisée en 2016 par le site de rencontres eDarling, le surnom le plus utilisé par les Français est "mon cœur".
mayonesa nf. Encore de la mayonnaise, maman. Más mayonesa, Mamá, sí? - Claro.