Alléluia ou Hallelujah est, dans la liturgie juive et chrétienne, un mot exprimant l'allégresse des fidèles. Ce terme est utilisé lors de prières ou à la fin de certains psaumes, spécialement pendant les fêtes pascales. Le mot Alléluia (de l'hébreu הללויה), signifie littéralement « louez Yah ».
1. Acclamation de la liturgie juive qui marque l'allégresse et qui est passée dans la liturgie chrétienne. 2. Pièce liturgique placée, dans la messe, après le graduel et avant l'évangile.
Étymologie. (Bible) (Date à préciser) Du latin alleluia , dérivé de l'hébreu ancien הללויה , hal'lúyah (« Louez Yah »), composé de הללו , hal'lú (« louez ») et de יה , yah , abréviation poétique du tétragramme YHWH, le nom du Dieu d'Israël.
Alléluia peut se traduire littéralement par "louez Dieu" ou "louez soit le Seigneur". On retrouve cette interjection dans les traditions judaïques et chrétiennes.
amen. Mot signifiant « qu'il en soit ainsi », et qui sert de conclusion à une prière ou à une doxologie dans les liturgies juive et chrétiennes.
Alléluia ou Hallelujah est, dans la liturgie juive et chrétienne, un mot exprimant l'allégresse des fidèles. Ce terme est utilisé lors de prières ou à la fin de certains psaumes, spécialement pendant les fêtes pascales. Le mot Alléluia (de l'hébreu הללויה), signifie littéralement « louez Yah ».
Joie vive qui se manifeste extérieurement : Accueillir un ami avec allégresse.
Hallelujah, qui signifie en hébreu Hallelou « Rendez louange » Yah, Yahweh « à Dieu », est une chanson écrite par Leonard Cohen. Elle a été enregistrée pour la première fois sur son album de 1984 intitulé Various Positions. Elle a été l'objet de multiples reprises, notamment par Jeff Buckley en 1994.
La plus connue.
Jeff Buckley livre sans aucun doute la plus belle reprise d'Hallelujah. Si dans la version de Leonard Cohen, Hallelujah est une chanson d'amour, celle de Jeff Buckley évoque carrément l'orgasme.
– Littéraire : alacrité, exultation, félicité, liesse. Contraire : affliction, bouderie, chagrin, détresse, ennui, mélancolie, morosité, tristesse.
1. Obligation de fidélité et d'obéissance qui incombe à une personne envers la nation à laquelle elle appartient et le souverain dont elle est sujette. 2. Manifestation de soutien, voire de soumission envers quelqu'un, un groupe.
Expression d'une idée par une métaphore (image, tableau, etc.) animée et continuée par un développement.
Dispute et altercation, sont des mots synonymes.
acrimonie, aigreur, âpreté, dépit, morosité, rancœur. – Littéraire : acerbité, âcreté, fiel, navrement. Contraire : affabilité, amabilité, contentement, joie, satisfaction.
Qualité, caractère de quelqu'un, de quelque chose qui est honnête, loyal : Faire preuve de loyauté envers ses amis.
Dans ce sens, le mot joie a pour contraires les mots abattement , dépit , chagrin .
animation, brio, entrain, vivacité[Hyper.]
Contraire : désappointement, désenchantement, désillusion.
Leonard Cohen explique que la chanson est inspirée par « un désir d'affirmer ma foi dans la vie, pas de manière religieuse, mais avec enthousiasme et émotion ». Il ajoute qu'« Hallelujah [alléluia] est un mot hébreu qui signifie "Gloire au Seigneur". La chanson explique qu'il existe de nombreuses sortes d'alléluias.