Translate.com. Si vous êtes à la recherche d'un site performant et fiable pour traduire votre CV, nous vous suggérons d'utiliser translate.com. L'un des plus grands atouts de ce site est la disponibilité d'un large choix de couples de langues à traduire. En effet, plus de 80 couples de langues sont à portée de main.
Pour changer la langue de votre CV, cliquez sur le drapeau dans le haut de l'éditeur et sélectionnez votre langue. Voir la capture d'écran ci-dessous. Vous pouvez changer la langue de votre CV en deux étapes rapides en utilisant la nouvelle version de notre éditeur de CV.
La rubrique “Langue” (“Languages”)
Indiquez votre niveau de pratique : “native language” (langue maternelle), “fluent english” (anglais courant). Prenez garde à l'utilisation du terme “bilingue” (“bilingual french/english”), qui ne peut être vrai que si vous avez passé de nombreuses années à l'étranger.
Ne traduisez pas littéralement le nom de vos diplômes.
Dans les deux cas, une licence et tout diplôme à bac+3 peuvent se traduire par "Bachelor's degree", un master (bac+5) par un "Master's degree". Un doctorat équivaut au "PhD". Pour présenter votre formation, indiquez en premier le dernier diplôme obtenu.
Mention très bien : with highest honour. Mention bien : with high honours. Mention assez bien : with honours. Mention passable : with standard pass.
You okay? - I'm fine.
Utilisez des formulations claires et précises pour donner votre niveau de langue : « lu écrit parlé » n'est pas très significatif, pas plus que « capable de communiquer » ou « maîtrise relative ». Evitez également les diagrammes, les pourcentages et autres éléments graphiques de ce style.
Mention très bien : with highest honour. Mention bien : with high honours. Mention assez bien : with honours. Mention passable with standard pass.
Quel est l'équivalent du bac en Angleterre ? En Angleterre, comme dans tout le Royaume Uni, l'équivalent du bac est le A-level (advanced level). Comme en France, le A-level est un prérequis nécessaire pour intégrer les universités (Oxford et Cambridge ainsi que d'autres universités de prestige).
B1 correspond à un niveau d'utilisateur indépendant (niveau seuil). Cela signifie que vous avez les capacités suivantes : Comprendre les points essentiels d'une discussion quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières au travail, à l'école, aux loisirs, etc.
Pour connaître son niveau d'anglais, il existe plusieurs tests, le plus connu étant le TOEIC (Test Of English for International Communication) ainsi que le TOEFL (Test Of English as a Foreign Language).
Cliquez sur l'onglet Outils dans le menu et sélectionnez Traduire le document. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre fichier. Cliquez ensuite sur Traduire. Votre document traduit s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre Google Docs.
Prétérit ou présent de l'indicatif ? Veillez à utiliser la bonne conjugaison pour rédiger votre CV anglais. Dans un CV anglais, employez toujours le prétérit pour parler des actions passées (études, expérience professionnelle). En revanche, si vous parlez de votre situation actuelle, vous pouvez utiliser le présent.
L'associate degree est une qualification nord-américaine que l'on peut valider après le lycée. Ce type de qualification, assez comparable aux BTS ou DUT français se fait généralement en 2 ans.
Licence = Bachelor of science (BSc) ; Master = MS/ MSc (Master of science) ; Doctorat = PhD ; Diplôme d'ingénieur = Master's degree in engineering.
Pour le BEP (Brevet d'études professionnelles), l'équivalent est le BTEC (Business and Technology Education Council) First Diploma ou le GNVQ (General National Vocational Qualification) foundation (NVQ level 1).
la mention « assez bien » est accordée si la moyenne est égale ou supérieure à 12/20 et inférieure à 14/20. La mention « bien » est accordée si la moyenne est au moins égale à 14/20 et inférieure à 16/20.
Les félicitations du jury sont attribuées par le président du jury, lorsqu'un candidat est excellent : résultats supérieurs à 18/20, dossier scolaire irréprochable, moyennes générales très hautes… Découvre tous les coefficients du bac 2023 par épreuve.
C2 : Niveau maîtrise (bilingue)
Le niveau C2 est le plus haut dans l'échelle du CECRL. Il signifie que vous maîtrisez parfaitement la langue et que vous êtes bilingue. Obtenir un niveau C2 à la suite d'un test officiel signifie que vous excellez dans la langue.
Le niveau C1 correspond au niveau d'un utilisateur expérimenté. Il s'agit donc d'un excellent niveau! Un étudiant de niveau C1 en français est par exemple capable de comprendre des textes longs et difficiles et peut s'exprimer couramment à l'oral, sans trop devoir chercher ses mots.
Le niveau d'anglais B2
Ce niveau d'anglais correspond à un niveau avancé (populairement appelé "anglais courant"). Une personne dotée d'un niveau B2 est en mesure d'exprimer son point de vue quel que soit le sujet, de parler de l'actualité et de sujets techniques divers avec des anglophones.