Pour traduire un document PDF dans l'application mobile, appuyez sur l'icône en forme de dossier et sélectionnez le fichier à traduire. Le texte en sera extrait puis traduit dans l'interface de l'application, mais, là non plus, sa mise en forme ne sera pas reproduite.
Il est parfaitement possible de traduire des fichiers PDF numérisés. Nos traducteurs professionnels utilisent un logiciel d'OCR, comme ABBYY Finereader ou Adobe Acrobat Pro. Ces logiciels permettent de créer une version Word du fichier PDF.
Traduire du texte dans l'app Appareil photo.
Ouvrez l'app Appareil photo , puis placez l'iPhone de manière à ce que le texte apparaisse à l'écran. Sélectionnez le texte à traduire, puis touchez Traduire.
Cliquez sur le texte sélectionné tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Traduire. Dans les menus locaux des langues, choisissez la langue du texte que vous traduisez (si nécessaire) et la langue vers laquelle vous souhaitez le traduire.
Pour modifier un fichier PDF, suivez ces étapes simples :
Ouvrez un fichier dans Acrobat. Cliquez sur l'outil Modifier le fichier PDF dans le volet de droite. Utilisez les outils de modification d'Acrobat : Ajoutez ou modifiez du texte, ou mettez à jour les polices grâce aux options de la liste Format.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir DeepL.com dans votre navigateur, ou si certaines fonctionnalités du traducteur en ligne ne fonctionnent pas correctement, la cause est peut‑être due à un pare‑feu, un VPN ou un serveur proxy qui bloque vos requêtes.
DeepL Pro vous propose de la traduction automatique 100 % sécurisée, et ce, pour n'importe quel forfait. Ensuite, sur DeepL version gratuite, vous avez un nombre de caractères limité, à savoir 5 000. Cela peut s'avérer très peu dans bon nombre de projets.
Pour utiliser DeepL, rien de plus simple. Lorsque vous ouvrez le site internet, vous voyez s'afficher à l'écran deux grandes cases. Celle de gauche est destinée à contenir le texte à traduire, celle de droite vous donnera la traduction. Choisissez la langue de traduction dans le menu déroulant.
L'application vous permet également de parler directement dans votre téléphone pour traduire ce que vous avez à dire. Appuyez sur l'icône en forme de micro et commencez à parler, DeepL saisira alors votre texte, que vous pourrez ensuite traduire dans l'une des 26 langues proposées (dont 2 variantes linguistiques).
Le système DeepL reconnaît automatiquement la langue source. Il fonctionne comme un cerveau : non seulement il peut calculer et traiter d'énormes quantités de données, mais il peut aussi corriger ses erreurs et s'optimiser.
Dans l'app Safari sur votre Mac, accédez à la page web à traduire. Si la page web ne peut pas être traduite, le champ de recherche intelligente affiche le bouton Traduire . Cliquez sur le bouton Traduire , puis choisissez une langue.
iTranslate, l'outil de traduction le plus populaire de l'App Store, est maintenant aussi disponible pour Mac. iTranslate pour Mac met plus de 100 langues entre vos mains. Cette appli est conçue sous la forme d'une barre d'état facilement accessible pour vous aider à résoudre tous vos problèmes de traduction.
Accédez à Réglages > Traduire.
Appuyez sur le bouton de partage, puis, faites défiler la dernière ligne vers la gauche. Appuyez sur Autres, puis repérez Translator. Assurez-vous que l'extension soit activée et, en maintenant le doigt, appuyez sur la poignée figurée par trois traits superposés, faites remonter la position de Translator dans la liste.
1 : DeepL Translator
DeepL Translator est un traducteur en ligne qui peut être utilisé pour traduire des PDF du français vers l'anglais en ligne. Il prend en charge de nombreuses autres langues, notamment le russe, le néerlandais, l'espagnol et l'allemand.
Choisissez Outils > Protection > Chiffrement > Supprimer la protection. Supprimez la protection : Les options varient en fonction du type de protection par mot de passe du document. Si le document possède un mot de passe d'ouverture du document, cliquez sur OK pour le supprimer.
Si vous disposez d'un budget serré, essayez d'utiliser un service de traduction automatique professionnel tel que Microsoft Translator, Deepl, ou Google Translator pour traduire les mots et les phrases les plus courants de votre livre.