Comment tu l'as su ? كيف علمت بالأمـر ؟
Comment tu l'as trouvé? كيف عثرت على هذا؟
(إليوت)، ماذا تفعل ؟ Stefan, qu'est-ce que tu fais ?
Comment je dois faire ? ماذا يجب أن أفعل؟
Tu es beau : Nta zwin.
Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
Habibi -حبيبي sera employé en tant que “mon amour”. Kalbi-قلبي pour “mon cœur”.
Comment allez-vous ? كيفَ حالُكَ؟ كيفَ حالُكِ؟
googol. أعني، نسبة امكانية فوزنا على (غووغل) هي 1 بـالـ(غووغل).
Comment vas-tu ? كي داير؟ كي دايرة؟
Hostetler, qu'est-ce que tu fous? (هوستيتلر)، ما الذي تفعله؟
حسنا، أين (توني) الآن؟
kânet ɛand-i khedma J'avais du travail. (mot à mot : elle était chez moi du travail — khedma est féminin).
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
ع appelé "ayn". Il s'écrit avec un "3". Ce son ressemble à un "a" prolongé mais qui se forme dans la gorge. C'est le son produit quand vous retirez l'arrière de votre langue vers votre gorge.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Locution-phrase
Salutation interrogative pour demander si la personne va bien ou mal à l'adresse d'une personne que l'on vouvoie. Comment allez-vous ?
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Hayati est d'origine arabe. Ce prénom signifie « qui guide au droit chemin ».
Les surnoms classiques
Mon ou ma chéri.e, mon amour, mon ange, mon cœur, mon ou ma Valentin.e... Toujours selon le sondage TNS Sofres pour Le Pèlerin, ce sont les surnoms classiques qui reviennent le plus souvent.
( XIX e siècle) De l'arabe حبيبي , ḥabībī (« mon amour »). Apparenté à Habib.