Comment allez-vous ? = Kaif halak ? Kaif al hal ?
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟ ".
هل تريد أن تعرف كيف هي؟
Comment allez-vous ? : ki rakoum?
مرحبا، كيف حالك؟ Bonjour. Comment allez-vous ? مرحباً كيف حالك "جـورج" ؟
Comment vas-tu ? كي داير؟ كي دايرة؟
Étymologie. De l'arabe لا بأس , la-baâs (« « pas de mal », « ça va » »).
La formule traditionnelle lorsque des Tunisiens se rencontrent est « Comment va la famille, la maison ? » : Chenoua lahouel (prononcer chnouar làhouel) el dar ? On demande aussi si ça va bien : « saha labès ? » (ta santé va bien ?). Salut : salam (r)alekom (prononcer sélèm ralikom) ; on répond alors : ralikom sélèm.
Dans le dictionnaire français - algérien nous avons trouvé 3 traductions de oui , y compris : wah, ih, iih .
Locution-phrase
Salutation interrogative pour demander si la personne va bien ou mal à l'adresse d'une personne que l'on vouvoie. Comment allez-vous ?
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Locution-phrase - français
Salutation interrogative à l'adresse d'une personne que l'on tutoie. Comment vas-tu ? — Ça va, et toi ? Comment vas-tu ?
comment va la famille ? كَيْفَ حالُ العائلةِ؟
Comme en français on répondra au téléphone par un “allo”. En arabe il se prononce ahl-loh – آلو .
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
En phonétique, cela s'écrit Layla sa3ida. On peut aussi dire bonne nuit « إصبح على خير », qui s'écrit Sabah al kheir.
"Waynak" signifie "où es-tu ?" en arabe.
pour “comment vas-tu ?” à l'adresse d'un homme, ou Wesh raki ?, à l'adresse d'une femme.
Étymologie. De l'arabe كيفك , kifak, forme contractée de كيف حالك ؟,keyfa halok ? (« comment vas-tu ? »). Ce terme est dans l'Orient arabophone l'équivalent du labès interrogatif aux pays maghrébins. La prononciation courante réduit l'ouverture du « a », de sorte qu'on entend moins kifak que kifek.
Locution signifiant comment ça va, en langage familier et raccourci. Exemple : J'ai reçu un texto de Jeanne me demandant comment va?
Kono, qu'est-ce que tu as ? ماذا لديكِ يا "كونو"؟
De l'arabe algérien, «Cleb» ou «kleb» est le pluriel de kelb, le «chien».