Le chiffre après la lettre F indique le nombre de pièces que contient le logement. Par exemple, un appartement F2 sera composé d'un salon et d'une chambre ainsi que d'une cuisine et d'une salle de bain qui ne sont pas comptées.
- Les mots commençant par « af/of/ef » doublent généralement le « f » : affranchir, efficacité, officier, etc., mais afin, Afrique, etc.
Le t n'est doublé que dans les mots commençants par at-. Comme le l, le t est doublé pour signaler la prononciation ouverte du [è] (jeter, jette – appeler, appelle).
Il arrive que le son [f] soit représenté à l'écrit par les lettres ph, qui transcrivent généralement le phi grec de mots d'origine grecque. On trouve cette graphie en position initiale et à l'intérieur des mots, ainsi que dans aleph et Joseph.
De même, le «f» dans «cerf» ne se prononce pas. Un mot à ne pas confondre avec le mot «serf» dont il est possible d'énoncer la dernière lettre. Sous le régime féodal, cela désignait un paysan lié à un seigneur.
Olifant ! Comme tous les noms qui comportent la graphie ph, éléphant affiche l'élégante distinction de ses origines grecques. Eléphas, eléphantos (au génitif) est devenu elephantus en latin, puis elefant ou olifant en ancien français.
Pourquoi le son (f) s'écrit-il ph ? Cette écriture traduit l'origine grecque du mot : ph transcrit la lettre grecque ? (phi majuscule) ? (phi minuscule). De même pharmacie (pharmacy en anglais) mais farmacia en italien, espagnol, catalan, galicien, portugais, corse et farmacie en roumain.
C'est une consonne muette. En français, il y a souvent des consonnes qui ne sont pas prononcées à la fin des mots, comme D, R, S, T. Pour connaître la dernière lettre, on peut regarder le féminin d'un mot. Voici quelques exemples : elle est grande, il est grand.
Rien que dans la transcription des sons à l'écrit, notre orthographe comporte de vraies difficultés : Tout d'abord, nous avons plus de 36 sons (phonèmes) à transcrire dans notre langue mais nous n'avons que 26 lettres dans notre alphabet : 17 sons consonnes, 16 sons voyelles, 3 semi-consonnes.
La graphie « pomme » ou « année » ne correspondant plus à la prononciation, on écrira « pome » ou « anée ». Par contre, pas question d'amputer la double consonne pour « enneiger », « emmener » ou « ennuyer », car l'écrit doit correspondre à la prononciation. Le cas des séries s'apparente au précédent.
Plus tard, le simple t plus proche de l'étymologie a été remplacé par un double t pour deux raisons : pour noter la prononciation brève du o et par analogie avec le suffixe -otte . L'orthographe actuelle carotte s'est fixée au début du XVIIIe siècle.
En latin, la lettre q a elle-même évolué au fil du temps et elle a été associée avec le v qui est ensuite devenu un u. Les mots d'origine latine se prononcent d'ailleurs [kw] pour rappeler cette origine : un aquarium, l'équateur…
Selon les personnes, on conjugue le verbe avec une lettre simple ou une lettre double. Si on entend le son [e], il faut un 1 l ou 1 t. Si on entend le son [è], il faut 2 l ou 2 t.
On écrit généralement le son [p] avec deux p dans les verbes qui commencent par app-, et leurs dérivés, sauf apaiser, apercevoir, apeurer, apitoyer, aplanir, aplatir et apostropher.
Les consonnes qui doublent le plus souvent sont les suivantes : c, f, l, m, n, p, r, s et t. Parmi celles-ci, c'est le l qui est le plus souvent double, en raison entre autres de la graphie ill utilisée pour transcrire le son [j]; vient ensuite ss qui transcrit le son [s] et nn qui apparaît.
Il s'agissait du signe typographique &, que l'on appelle aujourd'hui esperluette ou « et commercial ». Dans le langage courant, le & était désigné comme le « ète ». Ligature des lettres E et T, il se substituait fréquemment à l'ensemble « et » dans des termes tels que etc.
Ce sont les phéniciens installés dans l'actuel Liban qui ont conçu les lettres du premier alphabet, au XIIIe siècle av. J. -C. Il comprenait 22 consonnes.
pharmacien, pharmacienne
pharmacien n. Titulaire d'un diplôme d'État de pharmacie, habilité à exercer la profession...
Pharmacien propriétaire d'une officine dans laquelle il assure notamment la préparation des médicaments magistraux et la vente au public des spécialités pharmaceutiques: 2.
Pourquoi th et ph dans le mot orthographe ? Dans le premier cas, th, la lettre h ne se prononce pas. Elle a pour fonction de rappeler que, dans la racine grecque ortho, le t prononcé n'est pas un t (tau) mais un q (têta).
dans les savane africaines et les déserts. On le trouve essentiellement au centre du continent africain, comme au Kenya, en Tanzanie, en Namibie, au Mozambique, en Ouganda, en Afrique du Sud, au Botswana ou en République démocratique du Congo.
Le "ph" sert souvent à transcrire le "phi" de mots originaires du grec. On pourrait tout à fait mettre un "f" à la place, mais alors on ne pourrait plus "savoir" qu'il s'agit à l'origine d'un "phi", donc d'un mot grec... Il n'y a pas de raison réellement "linguistique", mais orthographique...