A savoir le ar breton correspond à la particule française le ; de plus certains suffixes sont propres à la Bretagne et permet de repérer les noms made in breizh comme -ec, -ic, -ou, -an, -en, -egan, -egen, -ès, -ez.
Voilà la star bretonne ! Dans la région, le nom de famille Le Gall est le patronyme le plus représenté depuis un siècle, selon le fichier des noms de l'Insee.
« Ker » signifie « petit bourg » en langue bretonne, et Cadélac est le nom d'un village situé au cœur des Côtes d'Armor. L'histoire de la marque commence ici, à Cadélac, où un pâtissier décide de créer une petite unité de fabrication dans le sous-sol de sa maison.
Comme les autres langues celtiques actuelles, le breton provient historiquement des îles britanniques. Il est également apparenté au gaulois, langue aujourd'hui éteinte qui se parlait au début de notre ère dans une bonne partie de l'Europe occidentale (Belgique, France, Suisse, Nord de l'Italie).
Yann (prononciation traditionnelle « Yan-n » [jɑ̃n] cf. lann) est un prénom breton, équivalent au prénom Jean en français (voir ce prénom).
Le mot ti (ou ty), maison, a donné un dérivé tiegezh qui désigne la famille, celle qui habite sous le même toit. La famille au sens large, qui regroupe toutes les parentés, est désignée par le terme familh qui est un emprunt au français.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
(Abréviation) (Sigle) Initiales de thank you .
Le noir pour les pays gallo : Rennais, Nantais, Dolois, Malouin, Penthièvre ; le blanc pour les pays bretonnants : Léon, Trégor, Cornouaille, Vannetais. Un drapeau synonyme de diversité et d'unité.
Le nom de famille est le nom de naissance sauf en cas de changement de nom. Par exemple, un changement de nom après une adoption simple ou une adoption plénière, ou un changement de nom pour motif légitime. le nom de famille correspond à l'ancien nom patronymique, expression aujourd'hui supprimée.
Dans la pratique courante, on peut s'étonner d'entendre utiliser le terme de matriarcat comme désignant un trait particulier de la société bretonne.
Étymologie. Du moyen breton mam.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
bara en français. Le dictionnaire breton - français contient 2 traductions de bara , les plus populaires sont : pain, gagne-pain . La base de données de traductions contextuelles de bara contient au moins 239 phrases.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
GRAND-PERE GRAND-PÈRE : TAD-KOZH m. -où-, dim -ig- kozh.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Mari est un prénom breton équivalent de Marie, parfois Mai par contraction, orthographié Maï en français.
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.