–ez : un nom se terminant en -ez était à l'origine un nom patronymique indiquant “le fils de” — Álvarez (fils d'Álvaro), Bermúdez (fils de Bermúdo), Fernández (fils de Fernando), González (de Gonzalo), Hernández (de Hernando), Jiménez (de Jimeno), López (de Lope), Martínez (de Martín), Pérez (de Pedro), Ramírez (de ...
Le point commun à tous ces noms, c'est qu'ils sont formés avec un suffixe de filiation à partir de prénoms très répandus. Ainsi Martinez est le fils de Martin, Perez celui de Pedro et Rodriguez celui de Rodrigo (ou Rodrigue, pour les amateurs de tragédies cornéliennes).
Pourquoi tant de noms de famille hispaniques se terminent-ils par -ez ou -z (Mendez, Lopez, etc.) ? Le -ez ou -z désigne « le fils de » . López était le fils ou la fille de Lope, Núñez de Nuño, González de Gonzalo, Díaz de Diego (Le Cid était Rodrigo Díaz ou Rodrigo Diéguez), Martínez (Martín), Rodríguez (Rodrigo), Márquez (Marcos).
Le suffixe « -ez » signifie « fils de ». Jiménez signifie « fils de Jimeno ». Jimeno est un prénom espagnol, bien que la version féminine Jimena soit plus connue. De la même manière, López signifie « fils de Lope », González « fils de Gonzalo », Fernández « fils de Fernando », etc. C'est l'équivalent des noms de famille anglais comme Johnson ou Thomson.
Pourquoi y a-t-il deux noms de famille dans le monde hispanophone ? Parce que tout être humain a un père et une mère. Alors c'est normal de porter leurs deux noms. Si la plupart du reste du monde a suivi la règle d'un seul nom…
Le mot « gabacho » est parfois employé de nos jours au Mexique pour désigner des personnes venant d'Europe, souvent dans le sens de mal éduqué, mal habillé.
Selon les dernières statistiques récoltées par l'INE durant l'année 2020, le nom de famille le plus porté dans le pays est de loin "García", avec près de 1.463.000 personnes s'appelant ainsi. Viennent ensuite les "Rodriguez", González" et les "López", avec respectivement 927.056, 925.695 et 912.009 porteurs.
En 1762, l'Académie a remplacé ce -z par le -s, avec accent sur le « e » dans les noms et participes (« amitiés, liés »). Mais elle a gardé certaines finales en -ez (« chez, nez, assez, » ...), notamment à la 2e personne du pluriel des verbes (« vous aimez »).
Quoi qu'il en soit, le deuxième prénom est généralement le nom de famille du père et le nom de famille de la mère est à la fin. Nous n'avons pas de deuxième prénom . Mais certains ont composé des noms ; c'est-à-dire que votre prénom est composé de deux. Juan Alberto, José David, María del Pilar, José María sont tous des noms composés.
Les gens connaissent souvent quatre de leurs noms de famille, car chaque parent espagnol a deux noms de famille. C'était autrefois un point d'honneur historique de pouvoir retracer plusieurs générations de noms pour prouver sa pureté ethnique .
Elle détient le record familial du nom le plus long - María del Rosario Cayetana Paloma Alfonsa Victoria Eugenia Fernanda Teresa Francisca de Paula Lourdes Antonia Josefa Fausta Rita Castor Dorotea Santa Esperanza Fitz-James Stuart y de Silva Falcó y Gurtubay.
En Espagne, chaque personne porte un nom double, et l'enfant légitime a comme premier nom le premier des noms de son père et comme second nom, le premier des noms de sa mère. En vertu de la coutume, l'enfant légitime prend généralement le nom de son père.
Alejandro est le prénom de garçon le plus donné en Espagne.
Les enfants appellent leurs parents mamá et papá en espagnol. N'oubliez pas l'accent, car ces deux mots ont un tout autre sens sans l'accent final sur le a. Le mot padres signifie « les parents », et c'est aussi le pluriel du mot « père ».
facile : utilisé comme abréviation .
« ez » est un diminutif de « easy » (« facile » en anglais). Il est notamment utilisé dans le monde des jeux vidéos, par les « gamers » lorsque le jeu est trop facile ou lorsqu'ils veulent critiquer le niveau de leurs adversaires.
interj. Exprime l'encouragement, l'affection, la menace, etc.
Si la phrase reste correcte, c'est qu'il s'agit d'un infinitif en « -er » : Il faut vous dépêcher. = Il faut vous reprendre. Sinon, écrivez « -ez », marque de la 2e personne du pluriel (= vous).
Ses est un déterminant possessif. Par exemple : mon, ta, ses, notre, vos, leur. Appelé adjectif possessif en grammaire traditionnelle.
Une règle simple pour savoir si on doit mettre é ou er à la fin d'un verbe est de le remplacer par le verbe "vendre" dans la phrase. Si l'on dit "vendu", il faut mettre é, sinon il faut mettre "er". On peut aussi utiliser le verbe "prendre" pour les terminaisons au féminin mais ça marche moins bien au niveau du sens.
C'est un nom utilisé uniquement par les descendants de la Reine Elizabeth II et du Prince Philippe, Duc d'Edimbourg. En sachant que leur nombre est assez réduit, Mountbatten-Windsor pourrait être un des noms de familles les plus rares au monde.
Les noms de famille hispaniques peuvent être particulièrement importants pour les généalogistes, car les enfants reçoivent généralement deux noms de famille, un de chaque parent. Le deuxième prénom (premier nom) vient traditionnellement du nom du père (apellido paterno), tandis que le nom de famille (deuxième nom) est le nom de jeune fille de la mère (apellido materno) .
Plus de 40 000 personnes s'appellent « Peeters », présenté par Forebears comme premier nom de famille belge.