C'est bien connu : si les Québécois ne flirtent presque plus, c'est parce que beaucoup semblent dominés par une peur irrationnelle du rejet sentimental. Les rares spécimens qui tentent encore quelque entreprise de séduction ne font pas preuve de dextérité, ni de persévérance ou d'originalité.
Au Québec, pour bien “cruiser” (draguer), un Français doit impérativement comprendre qu'il aura plus de chance de séduire une Québécoise s'il lui laisse de l'espace, s'il accepte qu'elle soit indépendante et qu'elle paie sa part à chaque fois qu'ils sortent. Bref, lâchez-lui la grappe.
On est prétentieux
L'impression que les Français sont prétentieux est exacerbée par le fait que notre façon de parler passe pour du langage soutenu, sans compter que certains Gaulois se permettent de rectifier la grammaire québécoise. Hélas, on ne peut pas vraiment leur donner tort. C'est vrai qu'on est prétentieux.
Les Québécois supportent peu les incursions dans leur intimité, et il est mal vu de leur poser des questions personnelles (par exemple « où avez-vous acheté votre casserole ? »), car ce qui est pour nous un signe de politesse leur paraît le début de la drague ou d'une psychanalyse.
Dans la culture québécoise, la bise est davantage réservée aux parents et amis. Aussi, les hommes ne se font jamais la bise entre eux (mais les femmes oui). On se sert davantage la main pour faire nos salutations (à l'américaine) lorsque nous rencontrons quelqu'un pour la première fois.
Allo ! = salut, hello !
Voici quelques comportements à bannir dès que vous franchissez le sol canadien. Première règle à respecter : évitez de fumer ou de boire de l'alcool dans un lieu public comme dans la rue, à la terrasse d'un restaurant ou d'un café ou encore dans un parc.
1. Les Québécois sont des hédonistes. Ils privilégient les plaisirs de la vie, l'humour et la fête : 76 % considèrent qu'il est plus important d'“avoir du plaisir” que de “faire son devoir”.
“Les Québécois s'expriment en français mais sont davantage liés à la culture anglo-saxonne. Considérez que vous êtes chez des Britanniques qui s'expriment en français ! Au point même que certains Québécois se sentent plus chez eux à Londres qu'à Paris. Cela peut sembler paradoxal, et pourtant…”.
Français canadien : je t'adore (pour dire je t'aime). Français canadien : je t'aime (pour dire je t'aime bien). Féroïen : eg elski teg.
Chez nous, on dit gougounes. Les « tongues » françaises sont ce qu'on appelle dans la Belle Province des gougounes.
Un héritage de l'ancien Français
Au XVIIIème siècle, les habitants de la Nouvelle-France, ancienne colonie française d'Amérique du Nord, parlaient le même Français que les habitants de Paris. Il s'agit à l'époque d'un français populaire qui se distingue toutefois du dialecte de la Cour, sans en être très éloigné.
En ce qui concerne l'approche et les compliments, les Français préfèrent être flattés sur leur personnalité (39 %), tandis que les remarques sur leur look (6 %) et sur leurs aptitudes physiques (3 %) sont moins appréciées.
Comme ailleurs dans la francophonie, les Québécois utilisent le mot minou pour parler des chats de façon affectueuse ou comme appellatif amoureux. Toutefois, le minou québécois se distingue de son cousin français lorsqu'il désigne une petite pelote de mousse, de peluche. — Mon maillot est couvert de minous.
Roffe : Terme québécois synonyme de "dur", "difficile" ou "compliqué". Ex : Je suis fatigué, c'est roffe aujourd'hui.
Comportement. Les canadiens sont fiers de leur identité propre, de leur culture et n'aiment pas être confondus avec les américains. Au Canada, les rapports entre les gens sont souvent moins formels que chez nous et plus décontractés.
Beer, Cidre, du vin, fromage, bougies.. the list goes on. Cela peut ne pas être vrai pour les Canadiens seulement, mais vous remarquerez bientôt que il n'y a rien de mieux que d'acheter local et artisanal(et) des choses! tasse à café blanche sur une table, tasse à café blanche sur une table, Montreal, et Vancouver.
Pour ne pas faire mauvaise impression, ne parlez pas fort dans les lieux publics si un sujet ou un service vous tracasse. Il ne faut pas non plus cracher ou fumer en public ou jeter des déchets au sol. Les Canadiens sont très respectueux de l'environnement. Ces faits, ils les prennent comme des insultes.
Un schmoutz, par exemple, désigne un «bisou» alsacien, un «bec» canadien. Mais d'où vient donc ce mot?
Le Québec est l'une des régions avec le meilleur niveau de vie, la vie étant moins chère sans pour autant que les salaires soient beaucoup plus faibles.
Ben | bin : C'est un petit mot très utilisé au Québec et qui ponctue les phrases.