Au plaisir ne s'emploie jamais tout seul sans rien ajouter derrière. On dit « au plaisir de quelque chose », mais pas au plaisir. Voilà, c'est dit.
Si quelqu'un vous dit "au plaisir" avant de vous quitter, cela sous-entend "à bientôt", donc on peut répondre "à bientôt".
Définition "au plaisir"
Formule de politesse par laquelle on prend congé de qqn.
8/ Mince. Un « mince » est certes moins vulgaire que bien d'autres jurons. Pourtant, on le jugerait bien sévèrement, lui qui serait interprété comme le début d'un « merde », rattrapé au dernier moment. Préférez-lui « zut ».
Pourquoi donc «au plaisir» ne serait pas courtois? Cette formule s'emploie en guise «d'au revoir», lorsqu'on veut signifier à son interlocuteur que l'on espère le voir bientôt. Le «plaisir» nous vient de l'ancien français plaisir, qui signifiait «plaire», du latin placere, «être agréable, agréer».
On lit dans le Littré, Dictionnaire de la langue française (1872-77) qui se veut plus accessible que celui de l'Académie : «Bon appétit, formule dont on se sert en parlant à quelqu'un qui va manger». «C'est un mot de politesse, on vous offre votre envie», rappelle le spécialiste. Jusqu'ici, rien d'impoli.
Facilement, de bon gré.
Réaliser quelque chose de bon gré, sans contrainte et en éprouver une certaine satisfaction. Exemple : C'était avec plaisir que je venais faire du baby-sitting. Expression, formule de politesse pour exprimer un agrément.
S'utilise pour prendre congé de quelqu'un, signifie à bientôt .
Je te remercie beaucoup. Merci beaucoup Madame. Je te remercie très sincèrement. Je vous remercie infiniment.
Avec la formule de politesse tout le plaisir est pour moi, on est loin de ces simagrées. Il s'agit de faire comprendre que si on a fait plaisir à quelqu'un, cela ne s'est pas fait aux dépens du bienfaiteur.
La formule de politesse la plus connue, employée en réponse à “merci”, est “de rien”. C'est la locution la plus basique. La personne qui se voit remercier exprime ainsi que son aide était naturelle.
Cordialement signifie en effet “chaleureusement”.
On ne dit pas « de rien » quand quelqu'un nous remercie. Pourquoi ? Comme pour "Au plaisir", "merci" vient toujours à la suite d'une phrase. "Merci pour votre visite !" C'est pourquoi on ne peut pas répondre "de rien".
«Bon appétit», une formule de politesse (mais bannie par le savoir-vivre) RÈGLES DE BIENSÉANCE - La langue française regorge d'expressions proscrites par les parangons de la bonne éducation. Tous les amoureux des règles de la bienséance s'accordent sur ce fait: on ne dit pas «bon appétit» avant de commencer un repas.
Ses équivalents sont je t'en prie , il n'y a pas de quoi . On peut aussi dire avec plaisir .
« Je vous en prie » est une façon polie de dire merci à votre tour lorsque quelqu'un vous remercie, vous pouvez répondre « de rien » et ajouter cette formule de politesse.
Carrément ! Exemple : C'est vrai que vous êtes cuisinier ? Tout à fait.
Aller s'aérer l'esprit dehors, seul(e). Penser à sa journée d'un point de vue extérieur. Prendre le temps de respirer, de ne penser à rien. Puis, revenir avec le sourire et tout clancher!
Formule de politesse qui s'utilise pour répondre à un remerciement. La personne qui est venue en aide et qui se voit remercier exprime ainsi que son aide était naturelle et que cela ne lui a pas coûté beaucoup. Exemple : Un petit chien de rien du tout.
L'expression « à la tienne » est apparue en France vers la fin du XVIème siècle. Au même titre que « bonjour » ou « bonsoir » qui signifient « je vous souhaite de passer une bonne journée / une bonne soirée », « à votre/ta santé » est une façon souhaiter à une personne de se porter en bonne santé.
Alors, pour commencer, on entend des gens qui disent : »Pas de quoi. » « Pas de quoi« , c'est très familier et très oral parce qu'en fait, c'est le raccourci de… d'une phrase complète qui est: « Il n'y a pas de quoi« . Donc vous voyez qu'il manque beaucoup de mots.
Il faut écrire bon appétit, au masculin même si on entend bonne à l'oral (un appétit, au masculin). La combine : un apéritif (un p) vous donne de l'appétit (deux p) !