Nom. En latin, Y est appelé Y graeca, « Y grec », et prononcé I graeca, « I grec », puisque le son du grec classique /y/, semblable au ü de l'allemand moderne ou au u français, n'était pas un son natif pour les locuteurs latins, la lettre ayant été initialement utilisée pour épeler des mots étrangers.
(Lettre) Appelé i grec en raison de l'emprunt de la lettre upsilon dans l'alphabet grec ancien où il dénote tout d'abord le son \y\ (u français) absent du latin avant de se prononcer — en latin comme en grec — \i\. (Pronom personnel 1) Du latin hic (« ceci ») ; a évincé l'ancien français iv , du latin ibi (« ici »).
Voilà qui nous rappelle au passage que ce que nous appelons "i-grec" s'appelle "upsilon" en grec. Avec le temps, le son a évolué et aujourd'hui, en français, le Y est la seule lettre que l'on puisse considérer à la fois comme une voyelle, puisqu'elle se prononce [i] et comme une consonne, puisqu'elle se prononce [j].
– En consonnes qui sont censées représenter des phonèmes consonantiques : b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z. Le h n'est pas prononcé en français, il donne lieu parfois à une disjonction, mais c'est surtout une lettre diacritique.
Littéralement e psilon signifie « e simple ». Elle sert, dans les mathématiques, à symboliser un nombre ou une quantité extrêmement petite. C'est ce sens qui est passé dans le langage courant, d'où l'expression « C'est epsilon ! », autrement dit « insignifiant », « dérisoire ».
« Omicron » signifie littéralement « petit o », par contraste avec l'oméga, le « grand o ».
Dans la plupart des langues quand il y a «on», on dit «one».» On ne sait pas comment les Grecs le prononçaient, mais on considère qu'ils faisaient comme font les autres et pas comme en français», a-t-elle argumenté. Donc «omicrone», tout comme on prononce une autre lettre grecque, epsilon, «epsilone».
L'alphabet français compte six voyelles graphiques, à savoir : A, E, I, O, U et Y. Le système vocalique du français standard compte seize voyelles phonétiques, ou vocoïdes, à savoir : a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃.
I.
L'alphabet français est composé au total de 26 lettres : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y et z. Ce dernier est issu de l'alphabet latin moderne et ces lettres sont rangées dans l'ordre dit alphabétique.
la lettre y après une consonne est strictement équivalente à la lettre i. 2. la lettre y après une voyelle à valeur de double i et de ce fait participe à deux syllabes.
- Lorsque 'ill' est précédé de 'qu' ou 'gu' : on a le son /j/ dans "quille", "coquille" (comme dans "fille") et le son /il/ dans "tranquille". Lorsque 'Y' est placé entre deux voyelles, on fait, généralement, comme s'il y avait deux 'i' écrits. L'un se lie à la voyelle qui précède et l'autre à la voyelle qui suit.
En français, le y est une lettre qui a plusieurs facettes. Il a souvent la même valeur (mais pas la même origine !) qu'un i, par exemple dans analyse ou dans derby. D'autres fois, il sert à noter le son [j], comme dans sabayon, s, a, b, a, y, o, n, la préparation culinaire.
C'est une ancienne ligature datant du Moyen Âge, réunion de deux V (d'où le nom en français, double v) ou de deux U (en anglais : double u). Chilpéric ajouta à l'alphabet quatre caractères de son invention, parmi lesquels un affecté à la prononciation qu'on a depuis rendue par le double v.
Le mot anglais « methionylthreonylthreonyl(…) isoleucine », que nous avons ici tronqué pour des raisons évidentes, compte près de 190 000 lettres (189 819 lettres pour être exact). Il s'agit de la dénomination chimique de la Titine, la plus grande protéine connue.
Selon cette méthode, plusieurs sources s'entendent pour dire que la lettre la plus utilisée en français – et ce n'est assurément pas une surprise – est le e. En pourcentage de fréquence, le e (14,7%) double presque la deuxième lettre la plus utilisée, le s (7,9 %).
Sauf "Y" (que nous ne considérons pas comme une voyelle), toutes les voyelles sont contenues dans le mot "oiseau".
Les lettres b et v
En espagnol, ces deux lettres se prononcent [b], exactement comme le b français. Ex. : bueno (bon), el nombre (le prénom), la vaca (la vache). Placées entre deux voyelles, elles sont moins appuyées.
L'alphabet espagnol ne compte donc qu'une seule lettre en plus par rapport à l'alphabet français : il s'agit de la lettre ñ. Le CH est considéré comme un C suivi d'un H et le LL comme la succession de deux L.
Le Ñ, ñ, egne, ou ene tilde (en espagnol la eñe, nom féminin) est une consonne utilisée en aragonais, asturien, basque, breton, espagnol, galicien, guarani, hassanya, karone, portugais tagalog, wamey, wolof, etc.
Un petit sondage de piétons révèle trois prononciations : à l'anglaise (comme le whisky) ; en marquant le « s » final de James ; ou encore à la française (« Jame »).
Phi (capitale Φ, minuscule φ ou ϕ; en grec φι) est la 21e lettre de l'alphabet grec, précédée par upsilon et suivie par chi.