Des fois (en deux mots) signifie plusieurs fois. Il est venu bien des fois (= de nombreuses fois). Il ne peut pas être utilisé à la place de parfois, même si on l'entend souvent à l'oral. Des fois, je me demande si j'ai bien fait → Parfois, je me demande si j'ai bien fait.
«Des fois» s'emploie soit pour marquer une éventualité «par hasard», soit pour faire état d'un désaccord. Exemple: «Non, mais des fois!»
Des fois, parfois, quelquefois, éventuellement.
La locution adverbiale à la fois signifie « en même temps, simultanément » ; elle s'emploie pour relier deux états, deux faits concomitants : Le tigre est un animal à la fois souple et massif. Quel maladroit : il a à la fois raté le clou et écrasé les doigts de son frère.
La langue soutenue et l'Académie française refusent l'emploi de la locution « des fois », courant dans le français de tous les jours. Il faudrait lui préférer des synonymes, comme « parfois », « quelquefois« , « de temps en temps », « de temps à autre », ou les plus littéraires « maintes fois », « bien des fois », etc.
« Il était une fois » est une expression qui, dans la tradition populaire, introduit un conte. Elle renvoie à un passé ancien non défini et à l'univers du merveilleux.
Définition de fois nom féminin. marquant la fréquence, le retour d'un évènement Cas, occasion où un fait se produit, se reproduit. (sans préposition) C'est arrivé une fois, une seule fois.
Quelquefois s'écrit en un seul mot et ne prend jamais de "s" à la fin de "quelque" ; quelques fois s'écrit en deux mots, et "quelques" est toujours au pluriel.
Aux adverbes de temps Parfois et Quelquefois, on ne doit pas substituer la locution adverbiale Des fois. On ne doit pas non plus employer la locution conjonctive Des fois que pour Au cas où.
Une redondance aussi dans « Aujourd'hui »
Autre raison pour laquelle on ne doit pas dire cette expression : le mot « aujourd'hui » est lui-même un pléonasme. Le « hui » à la fin du mot signifie en ancien français « en ce jour ». À ce jour, on a gardé cette construction.
Qui n'a lieu qu'une seule fois. (Linguistique) Qui décrit une action unique, en parlant d'un verbe.
"Aujourd'hui" : déjà un pléonasme
Un peu d'étymologie ! Dans "aujourd'hui", il y a hui, un petit mot d'ancien français qui signifie "ce jour". On le retrouve sous les formes hoy, en espagnol, et oggi, en italien. Par conséquent, "aujourd'hui" est déjà un pléonasme signifiant "au jour de ce jour".
L'étymologie de la locution « tant pis »
L'expression « tant pis » nous vient du XVIe ou du XVIIe siècle. Elle se compose du mot « tant » venant du latin « tantum » et qui signifie « du même sens » . Puis, le mot « pis » (« pejus » en latin) s'y accole, signifiant « pire ».
Si on est en désaccord avec cette affirmation, on peut dire “je ne suis absolument pas d'accord avec toi” ou “je ne suis pas du tout d'accord avec toi“. Pour nuancer davantage le propos sans être aussi catégorique, on peut répondre “je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi” ou bien “je n'en suis pas sûr/certain“.
Aussitôt : en un seul mot est un adverbe qui signifie : dès, dans le même moment, tout de suite. Dans certains contextes, on peut employer soit aussi tôt, soit aussitôt selon ce que l'on veut dire. Ex :Je veux vous rencontrer aussi tôt que possible. Je veux vous rencontrer aussitôt que possible.
Si le remplacement par « bien que » est possible, il faut écrire « quoique », en un seul mot. Dans le cas contraire, il s'agit de la locution « quoi que ». Quoiqu'on l'ait mis en garde, il continue à rouler trop vite. = Bien qu'on l'ait mis en garde, il continue à rouler trop vite.
Pour savoir si l'on doit écrire entrain ou en train, il suffit de regarder combien de mots comporte la définition. Quand on veut dire vivacité (un seul mot), on écrit entrain (un seul mot) ; quand on veut dire en cours (deux mots), on écrit en train (deux mots).
La plus célèbre expression belge, celle que les Français portent au pinacle du "parler belge" est celle de l'invitation à son fils d'un père souhaitant les explications de celui-ci: Arrivez une fois, fiske ! Pour faire court, "Une fois" signifie tout ce que vous voulez, sauf une fois (p.r. à deux fois ou plus).
Une phrase apprise par tous les enfants français pour se souvenir de ces homophones : Il était une fois, une marchande de foie qui vendait du foie dans la ville de Foix.
Une fois encore, les lettres finales muettes trouvent leur justification dans l'étymologie. Ainsi, le nom fois prend un «s» car il vient du latin vices. Pour arriver à ce résultat, il est passé par les formes vez (que l'on retrouve en espagnol) et feiz. Foie vient du latin ficatum, de ficus (figue).
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
> ce est un adjectif démonstratif qui détermine un nom masculin. Pour le distinguer : Si l'on remplace le nom masculin qu'il détermine par un nom féminin, ' ce' devient ' cette' . > ce ou c' placés devant le verbe être sont des pronoms démonstratifs.