En France, le mot pizza se prononce presque toujours [ pidza ] : c'est la prononciation donnée par tous les dictionnaires et c'est celle qui est majoritairement employée. Plus rarement, on rencontre une prononciation plus proche de l'italien, [ pitsa ]. En effet, en italien, le double z du mot pizza note le son [ ts ].
Des exemples
Exemple : prendre, il prend, avec un d, prend-il, avec une liaison prononcée [t], bien que prend s'écrive avec un d. Autre exemple : entendre, elle entend, entend-elle. C'est pour cette raison qu'on n'ajoute pas de t entre deux traits d'union comme dans y a-t-il, neige-t-il. Le d prononcé [t] suffit !
1. 2. la lezione è stata proprio una pizza !
pizza f. I ate the whole pizza because I was hungry. — J'ai mangé la pizza entière parce que j'avais faim. I popped a pizza in the oven.
pizza ( ital ):
意大利馅饼
Il existe de nombreuses hypothèses dont celle d'une origine germanique, bizzo, terme longobard voulant dire morceau de pain, bouchée, fouace. On a également soupçonné une origine latine, picea, voulant dire gâteau et on a même évoqué le nom du grand gastronome romain Apicius.
Pizza est un nom commun qui prend s au pluriel. Une pizza, des pizzas.
La pizza est née au XVIème siècle dans la ville de Naples en Italie.
La pâte Pazzi
Pour une pizza, la pâte c'est sa fondation : celle de Pazzi est unique. Elle se mange comme une friandise, peut-être parce qu'elle est conçue par notre chef Thierry, Triple Champion du Monde de la pizza !
Selon la légende, c'est Marco Polo qui aurait rapporté les pâtes et les aurait introduites à Venise, après un voyage en Chine en 1295.
Femme vient du latin femina, qui progressivement s'est prononcé "fème", puis "fame", mais là encore les lexicographes ont tenu à maintenir le lien avec l'origine latine, donc le premier "e"… même s'il se prononce A. C'est toute la différence entre la graphie du français et celle de l'espagnol, par exemple.
Le terme venant du latin secundus, signifiant « qui suit », la lettre G a été remplacée par un C, rendant la graphie conforme à la racine latine. Mais la prononciation n'a pas suivi l'uniformisation de l'orthographe, probablement parce qu'en français, il est plus facile de dire « segond » que « second ».
Le mot "femme" vient du latin "femina". En ancien français, il pouvait s'écrire "feme", "fame", "femme", "fenme" ou encore "famme" et se prononçait [fãm]. L'évolution de la langue a amené le son [ã] à s'ouvrir et à se transformer en [a] alors que la graphie avec le doublement de consonne s'est, elle, conservée.
La France est le plus grand consommateur de pizzas au monde, juste derrière les Etats-Unis ! 819 millions de pizzas ont été englouties en 2015, soit 10 millions de plus que l'année précédente.
La pizza telle qu'on la connaît aujourd'hui est née au XVIe siècle dans la ville de Naples, en Italie. Il s'agissait à l'origine d'un plat pour les pauvres, une amélioration des crêpes de pains à l'aide d'une garniture.
En effet, le pizzaiolo, pour faire sa pizza, aplatit tout d'abord une boule qui devient ronde puis qu'il fait tourner sur ses poings et entre ses mains. Grâce à ce geste, la pâte s'étire et prend la forme voulue. Enfin, à la cuisson, cette forme lui permet de recevoir la chaleur de manière uniforme et donc équilibrée.
Traduction de "pizza" en russe
Я очень люблю пиццу.
lion n. Le rugissement du lion peut s'entendre de très loin. The lion's roar can be heard from very far. Les lions sont des animaux féroces.
fruit n. Le fruit est mûr et prêt à manger. The fruit is ripe and ready to eat.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Parmi les délicieuses recettes de pizza, la pizza Margherita est certainement la plus connue et la plus aimée de tous. Elle est composée de mozzarella, de tomate et de basilic frais et une pâte à pizza bien sûr.