gadjis.
Époque, date, terme. Vie.
Définition de gadjo nom masculin
Pour les Gitans, Homme qui n'appartient pas à leur communauté. Des gadjos ou des gadjé. féminin gadji.
gadjo, gadjé ou gadjos
Dans le vocabulaire des gitans, terme désignant un non-gitan.
Epouse, partenaire, conjointe, concubine, petite amie.
Les Gitans sont un groupe ethnique tzigane. L'appellation « Gitan » désigne les Tziganes de la péninsule ibérique et du sud de la France.
G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Personnes : femme → meuf, lui-même transformé en feumeu. mec → keum, keumé
Jeune personne du sexe féminin (sens 1) : fillette.
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
gadjis. Terme utilisé par les Tsiganes pour désigner une fille ou une femme non gitane. Forme féminine de gadjo.
(Argot) Mec, gars, type (avec ou sans connotation péjorative).
gadji - Définition du mot - Dictionnaire Orthodidacte.
Nom commun. Personne qui n'appartient pas à une communauté tsigane (Gitans, Manouches, Roms ou autres). Il existe plusieurs variantes du mot comme “payo” plus souvent utilisé par les Gitans en Espagne ou encore “paysan” plus souvent utilisé dans l'argot.
racli. Un raclo est un garçon, un jeune homme de cité. Il s'agit d'un terme argotique employé par les jeunes de cité pour parler d'un garçon, sans pour autant que ce soit forcément péjoratif. Exemple : Je déteste ce raclo.
– Argotique : louloute, loute, meuf. – Familier : bonne femme, greluche, poulette. – Populaire : gonzesse, moukère, mouquère, nana, nénette, pépée, poupée, souris.
“Cimer” est le verlan de “merci”. Il se prononce “cimère” et est très utilisé dans le langage courant.
Ainsi vous apprendrez que « cimer » signifie tout simplement « merci », « iench » : chien, « nawak » : n'importe quoi, « keum » : mec, « mifa » : famille, et bien d'autres encore, y compris les plus salaces comme « ken » pour faire l'amour, « dep » pour homosexuel, etc.
Étymologie. Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
Ce « Ara » est un terme utilisé par les guetteurs pour avertir les trafiquants de drogue de la présence des policiers.
– Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache. – Vieux : sergent de ville.
Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu. La roue, chakra en romani, à 16 rayons symbolise le voyage, la route mais surtout les origines indiennes des peuples roms.
TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux.