Discours direct : Lila dit : “Viens chez moi !” Discours indirect : Lila lui dit de venir chez elle. Lila lui dit qu'elle vienne chez elle.
On répète les mots dans le discours direct : He said : I'm listening to the radio (il a dit : j'écoute la radio). On emploie le discours indirect : He said (that) he was listening to the radio (il a dit qu'il écoutait la radio).
Le discours indirect consiste à rapporter les propos de quelqu'un en d'autres mots (reformulation). Les propos ainsi rapportés ne se distinguent pas du reste du texte, contrairement au discours direct dans lequel l'auteur doit employer les tirets et les guillemets.
Définition du discours direct 📝
Dans le discours direct, le narrateur rapporte les paroles sans y apporter aucune modification, c'est-à-dire qu'il conserve la situation d'énonciation. Les paroles sont rapportées telles qu'elles ont été prononcées par la personne.
Quand la phrase interrogative est construite avec les mots interrogatifs « qu'est-ce que », « que » « quoi », on utilise « ce que » et quand il y a « qu'est-ce qui », on utilise « ce qui » au discours indirect. Paul te demande : « Qu'est-ce que tu vas faire ce matin ? »
Il s'agit donc d'une simple inversion : BE/HAVE + sujet + compléments ? ex : Were you happy with him and are you happy now? = Etiez-vous heureuse avec lui et êtes-vous heureuse maintenant ? ex : Should I bring my own bicycle or will you lend me one?
Toutefois, on peut mettre cette phrase au style indirect en remplaçant l'exclamative par une énonciative. 'Elle me vit arriver de loin et cria qu'elle me saluait en agitant les bras'.
On a le choix entre le discours direct et le discours indirect. Quand on rapporte les paroles comme elles ont été prononcées, en faisant référence à la situation d'énonciation d'origine, on produit du discours direct. Celui-ci se caractérise par une ponctuation particulière : deux-points, guillemets, tirets.
Les verbes de parole peuvent exprimer l'insistance : insister, soutenir ; la suggestion : suggérer, insinuer ; l'accord : accepter, approuver ; le désaccord: objecter, protester, nier ; l'impatience : couper, interrompre ; la mauvaise humeur : bougonner, ronchonner ; la douleur : supplier, gémir, implorer ; l'ironie : ...
Ex : Il lui dit qu'il vienne chez lui. On applique la concordance des temps. => Imparfait dans le discours indirect Ex : Il a dit qu'il voulait boire. Ex : Il a dit qu'il s'était trompé.
Dans l'interrogation indirecte, c'est-à-dire lorsque la question est rapportée, lorsqu'elle dépend d'un verbe, est-ce que disparaît et est remplacé par si.
Dans notre cas ici présent, nous cherchons à savoir s'il faut bien « ce soir » ou « se soir ». Comme nous pouvons remplacer le déterminant démonstratif par « le », l'orthographe acceptée est « ce soir ».
On utilise « ça » lorsqu'on peut le remplacer par « cela ». - « çà » est un adverbe de lieu. - « sa » est un adjectif possessif. On utilise « sa » lorsqu'on peut le remplacer par « la sienne » ou par « ses ».
Un discours est un texte prononcé devant un public. Celui qui parle est désigné sous le nom d'orateur et ceux qui écoutent constituent l'auditoire. Le plus souvent, le discours a pour but de convaincre et/ou de persuader.
Le discours est un dialogue, une explication, un commentaire que l'auteur de l'énoncé adresse à quelqu'un. Le discours ne raconte rien, mais parle à propos de quelque chose. Les genres où l'on utilise surtout le récit sont les essais, le théâtre, les ouvrages critiques, les modes d'emploi, etc.