What are you talking about?
Qu'est-ce que tu racontes de beau, Norm? Tell us what you know, Norm.
Cette expression ne sert généralement pas à demander des nouvelles de quelqu'un mais de savoir ce que la personne a pu dire. C'est une invitation au récit; une demande d'informations. – qu'est-ce que tu racontes de beau ?
qu'est-ce que tu as? exp. what's the matter?
ماذا، ما الذي تتحدث عنه؟ Dude, qu'est-ce que tu racontes?
Mais qu'est-ce que tu racontes? Queequeg, di cosa stai parlando?
Traduction de why
pourquoi est-ce que je vous dis ça ?
(informal) qu'est-ce qu'il y a ?
lequel ?/laquelle ?
On dit familièrement cela pour demander ce que l'autre a fait. familièrement à quelqu'un que l'on n'a pas vu depuis un certain temps. Cela permet de prendre de ses nouvelles.
Qu'est ce que tu racontes? ¿Qué estás diciendo, J?
Qu'est-ce que tu as fait? What did you do?
What have you been up to? Donc qu'est-ce que tu deviens ? So what have you been up to?
qu'est-ce que tu as fait de beau? [exemple]
done anything interesting? [ex.] qu'est-ce que tu as fait de beau? qu'est-ce que tu as fait de beau? done anything interesting?
TP signifie Travaux Pratiques. Les TP sont une méthode d'enseignement permettant de mettre en application des connaissances théoriques, la plupart du temps en réalisant des expériences.
en position « ON » (Allumé). Si vous n'utilisez pas le véhicule, assurez-vous que le commutateur d'allumage est en position « OFF » (Éteint).
its pron. Le chien joue avec son jouet.
where are you from ? d'où est-ce que vous venez ?, d'où êtes-vous ?
Un OF, pour Ordre de Fabrication ou Order Manufacturing en anglais, est un terme utilisé pour autoriser l'ordonnancement de la production d'un produit ou d'une pièce, dans un atelier de fabrication.
eastern daylight time (EDT)
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Dites-lui « Ana Ba-heb-bak », qui est la traduction de « Je t'aime » en égyptien. Si vous vous adressez à un homme, vous devrez lui dire « Bahibak ».
Vous pouvez aussi dire « Come stai? » qui signifie « Comment vas-tu? » Ensuite, il y a différentes réponses pour répondre à cette question. Vous pouvez dire : « Bene grazie » qui veut dire « Bien merci », « Benissimo grazie » qui veut dire « Très bien/super merci ».