Les abréviations a.m. et p.m. et tous leurs dérivés ( AM , PM , am , pm , etc. ) proviennent des locutions latines ante meridiem (« avant midi ») et post meridiem (« après midi »). Bien que certaines sources européennes les attestent, il vaut mieux éviter ces abréviations en français : 8 h a.m. , 8:00 AM.
p.m. Abréviation des mots latins post meridiem, après midi, utilisée dans les pays anglo-saxons pour l'expression de l'heure.
On n'utilise pas 0 mais toujours 12 avant une heure. 12 a.m. est donc minuit, 12 p.m. est midi, et 12:59 p.m. est une minute avant une heure de l'après-midi.
7 a.m. = 7h00 : Il est sept heures. 2. 8:10 p.m. = 20h10 : Il est vingt heures dix.
The day ends at 5 PM. La journée se termine à 17 h.
We're going to dinner at 7:00 pm, it's buffet. On va dîner à 19h00, c'est buffet.
am – ante meridiem – de 0h à 12h. pm – post meridiem – de 12h à 0h.
On utilise 12 PM pour indiquer qu'il est midi et 12 AM pour dire qu'il est minuit.
Des exemples avec o'clock
It's 10 o'clock. → Il est 10 heures.
Par exemple : 10:30 a.m. - Half past ten, or half ten / Dix heures et demie du matin. 08:30 p.m. - Half past eight, or half eight (in the evening) / Vingt heures trente.
de l'après-midi p.m.
Il est 13h, je vais aller déjeuner. It's one o'clock, and I'm going for lunch.
14:00 = 2:00 PM. 15:00 = 3:00 PM.
The rooms are ready from 4pm. Les chambres sont prêtes pour 16h.
4 p.m. = 16h00 Il est seize heures. 5 a.m. = 5h00 Il est cinq heures. 5 p.m. = 17h00 Il est dix-sept heures. 6 p.m. = 18h00 Il est dix-huit heures.
3 pm = 3 heures de l'après-midi (pm = post meridiem = après midi).
It's 3pm on a Friday afternoon. Il est 15 h un vendredi après midi.
8:15 = a quarter after eight (anglais américain) 8:15 = a quarter past eight (anglais britannique) 10:15 = a quarter after ten (anglais américain) 10:15 = a quarter past ten (anglais britannique)
Traduction de "10h00" en anglais. 10 a.m. 10.00 a.m.
Ainsi à 6 AM il est 6h du matin et 6PM il est 18h, donc 6h du soir.