ugh ! beurk !, berk !, pouah !
" Salut à toi ! ", salut de reconnaissance et de respect, sur le modèle ancien des Indiens de l'Amérique du Nord. Se prononce haut et fort, paume levée. Aujourd'hui employé sur le ton de la plaisanterie.
Mot utilisé pour indiquer la sagesse prêtée aux Indiens d'Amérique du Nord, souvent en levant une main, la paume ouverte vers l'avant.
Le salut traditionnel indien (le namaste) consiste à joindre les deux mains sous le menton en inclinant légèrement la tête. Il est à utiliser avec précaution toutefois car la jeune génération indienne tend à utiliser de plus en plus la poignée de main en affaires.
squaw n.f. Chez les Indiens de l'Amérique du Nord, femme mariée.
Le quechua, l'aymara, le guarani et le nahuatl, qui ont un statut officiel en Bolivie, au Pérou, au Paraguay et au Mexique respectivement, en possèdent plusieurs millions.
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions) Arabe (247 millions)
Le lakota, ou lakhota, (autonyme : lakȟótiyapi, litt. « langue des Lakhotas ») est le principal dialecte du continuum linguistique dakota (ou sioux) parmi les quatre ou cinq existants. La langue fait partie des langues siouanes.
1En 2017, le continent américain a franchi le cap du milliard d'habitants, dont 90 % sont de langue maternelle européenne : espagnol (40 % environ), anglais (près de 30 %), portugais (un peu plus de 20 %) ou français (1 %).
Vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi la plupart des hindous ne mangent pas de boeuf ? C'est parce que les vaches sont vénérées en Inde, elles sont choyées et peuvent errer librement. Dans certains endroits, est considéré comme chanceux, celui qui donne a manger à une vache.
POURQUOI LES INDIENNES PORTENT-ELLES UN POINT ROUGE SUR LE FRONT ? Le tilak, tika ou pottu est une marque portée sur le front par des Indiens. C'est une marque censée porter bonheur, appo- sée au cours d'une cérémonie religieuse ou en guise de bien- venue ou bien le tilak indique l'appartenance à un groupe re- ligieux.
Le mot « squaw » est un nom qui désigne en langues anglaise et française une femme ou une épouse d'origine autochtone d'Amérique. Fortement lié à l'histoire coloniale de l'Amérique du Nord, le terme est généralement perçu comme péjoratif et gagne au fil du temps une connotation raciste et sexiste.
Pour désigner un cousin, les Indiens diront bhai ou bhaiyya comme un frère, et si c'est une cousine, behen ou didi comme une sœur.
Crazy Horse est un chef amérindien, né vers 1840 et mort le 5 septembre 1877 , qui fut, avec Sitting Bull, l'un des grands chefs lakotas ayant lutté contre les militaires américains.
Le terme est composé des syllabes nama (s'incliner), as (je) et té (tu). Namasté peut donc être traduit par "s'incliner devant vous" ou "je m'incline devant vous". Cela exprime la révérence et reconnaît la présence de l'autre personne avec gratitude.
Namasté ou namaskar ou namaskaram (नमस्ते ou नमस्कार) est un mot translittéré du sanskrit et communément employé pour saluer, pour dire bonjour et au revoir en Inde (sauf au Tamil Nadu) et au Népal.
Pour un merci informel et standard, dites shukriyaa (शुक्रिया). En hindi, c'est la manière la plus commune et informelle de dire merci. Vous pouvez l'utiliser principalement avec vos amis et votre famille et non pour un chef, professeur, une personnalité ou une personne plus âgée que vous.
C'est un langage non-verbal étendu et subtil qui demande du temps pour être décodé. Si les Indiens ne veulent pas dire « non » c'est parce qu'ils ne veulent ni perturber l'harmonie, ni vous décevoir.
Donc, l'expression meri jaan, souvent utilisée à propos de Bombay, signifie “mon cœur” ou “ma chérie”, en d'autres termes ma vie.