Pour améliorer son accent français, vous devez vous habituer à écouter des Français parler. Il y a plusieurs moyens d'être en contact avec l'accent français. Vous pouvez regarder des films français, des séries télévisée, ou même écouter des audiobooks. Vous pourrez ainsi essayer d'imiter l'accent.
Écouter les autres pour améliorer son accent français
Écouter les autres, c'est encore la meilleure façon d'entendre ce qu'ils disent. L'écoute active des autres locuteurs francophones est un moyen de progresser.
Ce qui constituait au départ une véritable exception – parler sans l'accent – a été progressivement gommé et ce que l'on nommait l'accent de Tours est aujourd'hui l'accent français moyen.
Bien qu'il soit difficile de perdre complètement son accent, il est possible de le changer. Pour améliorer votre prononciation, vous aurez besoin d'entraîner à la fois votre bouche et vos oreilles. Tout un domaine du coaching linguistique se consacre à ce que l'on appelle la réduction ou la modification d'accent.
Focalisez votre attention sur les mots qui sont accentués dans une phrase, sur la place réservée aux pauses, ou encore sur la façon dont les mots sont liés entre eux. Tâchez de repérer ainsi ce qui donne à la phrase sa fluidité pour pouvoir ensuite l'imiter.
D'abord, parce que l'accent est une composante très importante dans la langue anglaise, ainsi que l'explique Jean Pruvost, linguiste et auteur de La Story de la langue française (Tallandier). «Quand nous nous distinguons par notre attention scrupuleuse à l'orthographe, outil de ségrégation pour nous, de leur…
Le français comporte trois accents : l'accent aigu qui porte uniquement sur le e (é) ; l'accent grave qui porte sur le e, le a et le u (à, è, ù) ; l'accent circonflexe qui porte sur toutes les voyelles, sauf le y (â, ê, î, ô, û).
En français, un accent peut faire une grande différence. C'est le cas de « ou » et « où ». Les débats de la réforme de l'orthographe ont montré l'intérêt dans certains cas de l'usage ou non de l'accent. Dans le cas de « ou », l'accent grave sur le « u » peut changer complètement le sens.
Voici ce qu'il dit du parler du Val de Loire, de Blois à Tours : «Le français que l'on parle en ce pays est extrêmement pur, non seulement en ville mais dans la campagne et les bourgs voisins. Maupas l'enseigne aux étrangers et tout le monde lui accorde la palme en ce domaine.» (cité par Gelly 1984, p. 1013-1014)
L'accent de la ville de Tours a longtemps été le plus "pur" de France. La diction de la langue française y était la plus neutre du fait de l'Histoire mais aussi de la position de la ville loin des frontières et des "points de migration".
Des variations du « r » selon la région et l'âge
« Si, jadis, le trait phonétique du roulement du r était une variation diatopique, une variation selon le lieu, entre l'est et l'ouest du Québec. Aujourd'hui, on dit que c'est une variation diachronique, selon l'âge. »
Le parler marseillais est bien entendu fondé sur la langue provençal. Mais les Marseillais se sont amusés depuis toujours à singulariser certains mots et certaines expressions à la manière du vieux port ! De nos jours, le provençal au sens strict reste très peu parlé dans la vie de tous les jours.
Avoir un accent. 2. Ton, manière d'être qui expriment, indiquent un sentiment, un état d'esprit : Son témoignage avait un accent de sincérité manifeste.
L'Angleterre arrive en bonne tête du classement, avec 780,000 personnes, et plus généralement 920,000 au Royaume Uni – Le français est d'ailleurs la langue officielle, avec l'anglais, à Guernesey et à Jersey.
L'accent aigu est utilisé exclusivement sur la lettre e si la voyelle « e » est placé au début du mot par exemple. L'accent grave est utilisé sur les voyelles « a », « u » et « e ». L'accent circonflexe (^) s'emploie sur toutes les voyelles sauf le « y ».
Il y a différents accents parce qu'il y a différentes langues. Dans le sud de la France, par exemple, le français s'est développé au contact de l'occitan, du gascon et autres dialectes. C'est l'influence de ce substrat linguistique qui colore la prononciation.
La langue française : symbole de culture et de romantisme à l'international. Quand on demande à un étranger ce que lui évoque la langue française, on obtient souvent la même réponse : « la langue française est la langue de l'amour » !
En France, beaucoup considèrent que les américains s'estiment supérieurs au reste du monde. Aux USA, les américains sont persuadés d'une chose : les français sont efféminés et froussards et bien que les américaines envient le charme des françaises, elles ont toutefois la réputation d'être froides et distantes.
On déteste les français parce qu'on les jalouse. Le plus beau pays du monde, les meilleurs pinards, la plus grande cuisine, la santé gratuite, une qualité de vie et la liberté. Devant ce constat accablant pour les autres, il se sentent minables, les pauvres.
Premièrement, le non-accent n'existe pas : nous construisons chacun notre prononciation en fonction de notre entourage et des catégories sociales (lorsqu'on refuse la prononciation de sa communauté en faveur d'une variété « prestigieuse »).
La prononciation et l'allongement des syllabes
Ce qui caractérise la prononciation du Sud de la France c'est la prononciation du « e » muet, qui donne souvent l'impression d'un accent tonique sur l'avant-dernière syllabe pour les mots se terminant par -e.
1 – Dire la phrase à haute voix une première fois. Lentement en n'énonçant que les voyelles, façon opéra, avec des variations de hauteur en faisant durer les sons (en rouge) le plus longtemps possible. 2 – Dire une deuxième fois la phrase à haute voix en n'énonçant que les consonnes, façon bruit sec.