L'accent du Sud
En effet, il existe plusieurs appellations pour l'accent avec lequel le français est parlé dans le Sud de la France. Les linguistes, en général, parlent souvent du français ou de l'accent du Midi. On rencontre aussi d'autres termes qui sont plutôt scientifiques comme français ou accent méridional.
Pour améliorer son accent français, vous devez vous habituer à écouter des Français parler. Il y a plusieurs moyens d'être en contact avec l'accent français. Vous pouvez regarder des films français, des séries télévisée, ou même écouter des audiobooks. Vous pourrez ainsi essayer d'imiter l'accent.
L'accent toulousain, considéré comme le plus sexy, le plus charmant et le plus charmeur est également le plus célèbre. Ainsi, à l'inverse de l'accent breton connu seulement par 43% des sondés, l'accent toulousain est reconnu par 78 % des Français.
Ce qui constituait au départ une véritable exception – parler sans l'accent – a été progressivement gommé et ce que l'on nommait l'accent de Tours est aujourd'hui l'accent français moyen.
La prononciation et l'allongement des syllabes
Ce qui caractérise la prononciation du Sud de la France c'est la prononciation du « e » muet, qui donne souvent l'impression d'un accent tonique sur l'avant-dernière syllabe pour les mots se terminant par -e.
L'accent de la ville de Tours a longtemps été le plus "pur" de France. La diction de la langue française y était la plus neutre du fait de l'Histoire mais aussi de la position de la ville loin des frontières et des "points de migration".
L'Angleterre arrive en bonne tête du classement, avec 780,000 personnes, et plus généralement 920,000 au Royaume Uni – Le français est d'ailleurs la langue officielle, avec l'anglais, à Guernesey et à Jersey.
La réputation de Touraine au sujet de son français impeccable remonte à plusieurs siècles; mais qu'en est-il aujourd'hui? Toujours très proche du français "de référence", le français de Tours possède toutefois ses petites particularités et certains y parlent encore le patois d'antan, le tourangeau.
Selon une étude réalisée par l'application d'apprentissage des langues Babbel auprès de plus de 15 000 utilisateurs du monde entier, l'accent français arrive à nouveau largement en tête des accents jugés les plus sexy par les étrangers. L'accent de Molière se place loin devant l'italien, l'espagnol et l'allemand.
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
Bien qu'il soit difficile de perdre complètement son accent, il est possible de le changer. Pour améliorer votre prononciation, vous aurez besoin d'entraîner à la fois votre bouche et vos oreilles. Tout un domaine du coaching linguistique se consacre à ce que l'on appelle la réduction ou la modification d'accent.
L'accent aigu est utilisé exclusivement sur la lettre e si la voyelle « e » est placé au début du mot par exemple. L'accent grave est utilisé sur les voyelles « a », « u » et « e ». L'accent circonflexe (^) s'emploie sur toutes les voyelles sauf le « y ».
L'Angleterre arrive en bonne tête du classement, avec 780,000 personnes, et plus généralement 920,000 au Royaume Uni – Le français est d'ailleurs la langue officielle, avec l'anglais, à Guernesey et à Jersey.
Le parler marseillais est bien entendu fondé sur la langue provençal. Mais les Marseillais se sont amusés depuis toujours à singulariser certains mots et certaines expressions à la manière du vieux port ! De nos jours, le provençal au sens strict reste très peu parlé dans la vie de tous les jours.
L'accent du Sud, par exemple, vient d'une forme de français pratiquée par des Méridionaux qui parlaient autrefois (ou parlent encore, pour certains) des dialectes occitans (provençal, languedocien, gascon, etc.).
Tout le monde a un accent
D'un point de vue sociolinguistique, il est tout simplement impossible de ne pas avoir d'accent. Un accent n'est rien d'autre qu'une façon de parler définie par un ensemble de facteurs : lieu géographique, classe sociale, éducation, origine ethnique et langue maternelle.
Mais dans quels pays les élèves apprennent-ils le plus le français ? On note des disparités. Hors de l'Hexagone, on observe que 99,9 % des élèves apprennent le français en Belgique, 100 % au Luxembourg, mais aussi 82,2 % en Roumanie, 85,6 % à Chypre ou encore 69,7 % au Portugal et 64,2 % en Italie.
L'Organisation internationale de la Francophonie rassemble trois pays membres, le Cambodge, le Laos et le Vietnam, les ex-pays de l'Indochine française avec le Vanuatu dans le Pacifique.
Chose tout à fait logique lorsque l'on sait que la RDC est aujourd'hui le premier pays francophone du monde, avec plus de 78 millions d'habitants.
C'est dû à la sociologie des deux villes. Marseille, ville portuaire, est davantage tournée vers le sud tandis que Nice, ville bourgeoise, l'est davantage vers le nord : on y reçoit beaucoup d'estivants et de retraités du Nord de la France.
Les Français et leur(s) accent(s)
En France, notre région d'origine est souvent remarquée grâce à notre façon de parler, que ce soit par notre accent plus ou moins marqué ou même notre argot. Et notre accent français en général, de la même manière, nous trahit lorsque l'on parle anglais. D'où provient cet accent ?
L'accent lyonnais est une variante régionale de la langue française. Il a été influencé par le franco-provençal dont la langue lyonnaise est un dialecte, et qui était autrefois parlée dans la ville de Lyon. Le franco-provençal est une langue gallo-romaine issue de la latinisation qui a rayonné à partir de Lugdunum.