Le mot Wesh vient de l'expression arabe "Wesh rak", qui se traduit par "Comment vas-tu ?". L'expression "Wesh" est principalement utilisée par les adolescents pour se saluer.
C'est pourtant un mot très précis dans sa langue d'origine. Car "wesh" est en fait un adverbe interrogatif qui nous vient de l'arabe algérien. On dit ainsi "Wesh kayn ?" pour dire "Qui y a-t-il ?" et "Wesh rak" pour dire "Comment vas-tu ?".
Salut ou provocation appartenant au vocabulaire des jeunes. "Wesh" est dérivé de l'arabe "wesh rak" (comment vas-tu ?). Son utilisation peut aussi être doublée : wesh-wesh. Exemple : Wesh gros (alors mon pote), tu fais quoi aujourd'hui ?
Wesh est une expression d'origine maghrébine non pas arabe. Y'a pas un mot en dictionnaire arabe qui dit 'wesh'. En gros, 'wesh' était utilisé par les maghrébins comme étant l'équivalent de 'yo' par exemple. Une manière de commencer une conversation avec les gens.
C'est le cas de « wesh », qui vient d'un mot algérien signifiant « quoi » et qu'on peut placer à peu près n'importe où dans une phrase. À noter que « Wesh, ma gueule », signifie : « Oui, mon pote », de manière très affectueuse.
D'après Tik Tok les mots « wesh et wallah » seraient interdits dans les écoles, collèges, lycées. C'est donc une fausse information car ça ne concerne qu'une classe mais pas tous les écoles, collèges, lycées.
Cheh est un mot qui vient de l'arabe et qui signifie "Bien fait, bien mérité, tu l'as bien cherché » ou, plus vulgairement, « bien fait pour ta gueule ». Il a la même signification en arabe et en français. Ce mot s'accompagne parfois d'un geste : un frottement du pouce sous le menton.
Les termes wesh et wallah sont. définitivement interdits de l'école de la. république française.
Apparu dans les années 90 via la culture hip-hop, ce terme est entré en 2009 dans le Petit Robert . On dit ainsi "Wesh kayn?" pour dire "Qui y a-t-il?" et "Wesh rak" pour dire "Comment vas-tu ?". Conséquence non négligeable, l'interjection devient autorisée au jeu du Scrabble, où elle vaut 18 points.
Petit à petit, en cumulant les visionnements, elle s'est mise à parler comme les influenceurs dans ses vidéos préférées. Tout ça parce que, selon elle, c'est cool. “Je suis choquée”, souvent je le dis. “Wesh”, puis “du coup”.
Originaire de l'arabe algérien, « wech » – « wesh » en est une variante orthographique – est un adverbe interrogatif apparu aux alentours de 1983 et utilisé alors principalement par les jeunes. On le retrouve dans les expressions « qui y a-t-il ? » (wech kayn ?) et « comment vas-tu ? » (wech rak ?).
Fait d'une importance capitale : le mot « wech » fut validé au scrabble après son entrée dans le dictionnaire. Le mot rapporte à lui seul 18 points, et évidemment 38 si votre première lettre est sur une case lettre compte triple.
« Wesh wesh canne à pêche » : l'expression de Nahel (The Voice Kids) amuse les internautes. Ce samedi 27 août 2022, Nahel n'est pas passé inaperçu lors de son passage devant les coachs de The Voice Kids. Outre sa performance, le garçon de dix ans a réussi à marquer les téléspectateurs avec une réflexion particulière.
Si vous parlez du "wesh" pour dire "bonjour", je dirais "yo" ou "what's up". Si vous voulez dire "wesh" pour dire racaille, je dirais "yob".
que des habitants de l'Arabie se déclarèrent eux-mêmes « arabes ». Le mot « arabe » vient probablement de abhar qui signifie « se déplacer » ou « passer ». Dans le Coran, le terme désigne ainsi les nomades d'Arabie qui vivaient de l'élevage de chèvres, de moutons ou de dromadaires, qu'on nomme aussi « Bédouins ».
Nom commun. (Argot) Argent. (Argot) Cannabis. (Argot) (Rare) Personne importante, influente, ponte.
(Interjection) (Années 1990) Expression originaire de l'arabe dialectal du Maghreb, elle signifie « bien fait (pour toi) ». Elle s'accompagne, surtout chez les enfants, par un poing fermé qui frotte la paume ouverte de l'autre main. (Nom commun) (Date à préciser) Du chinois 錢 , qián.
salut ! ») vient de l'expression wesh rak (« comment vas-tu ? ») (dialecte algérien et marocain).
حسناً، ما هي الفكرة العظيمة؟
exp. ما المقصود بذلك؟
Variantes orthographiques : wech, ouèche, ouaiche, wèche, wach. Durant les années 90, le mot traverse la Méditerranée et entre dans le vocabulaire de la jeunesse française.
Le mot Miskine nous vient de l'arabe miskīn qui se traduit par pauvre. Miskine a gardé son sens originel en passant dans le vocabulaire de nos ados. Il est utilisé pour exprimer son mépris envers une personne, la désigner comme une personne pitoyable ou pathétique.
CHER APS : En langage SMS, abréviation en verlan qui veut dire “Je ne sais pas”. Attention, se prononce “Chéap”.
Exemple : "Fais belek, tu vas tomber ! " "Belek" vient de l'arabe : attention, il s'agit le plus souvent d'un conseil amical pour prévenir quelqu'un d'un danger potentiel. Traduction : Fais gaffe !
Dans cet emploi, on peut le traduire par « je te jure ». Quelques exemples : wallah c'est pas moi , wallah c'est vrai , wallah j'suis choqué .