En kabyle on dit ur k-yuɣ wara ou amek i telliḍ.
« Comment ça va ? » – « Ça va bien. » " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. "
Bonjour, comment vas-tu ? mad ak ismn ? mad am ismn ?
"Azul fellawen !" est la façon la plus commune de dire "bonjour" en kabyle.
Traduction du mot "merci" en kabyle
Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth". Par exemple, si vous avez un Monsieur Ameziane en face de vous, vous lui direz: "Tanemmirt i Mass Ameziane." Si vous êtes très satisfait du service que l'on vient de vous rendre, vous pouvez tout aussi bien dire: "Tanemmirt s tussda!
L'art de dire "je t'aime" en kabyle
Et amitié se dit: "Tadukli". Pour dire "je t'aime" en kabyle à une femme, vous devez lui dire: "hemlegh-kem". Et si vous vous adressez à un homme, vous devez lui dire: "hemlegh-k".
Dites-lui « Hemlegh-kem », qui est la traduction de « Je t'aime » en berbère kabyle, lorsqu'on s'adresse à une femme, et « Hemlegh-k hemlegh-k », lorsqu'il s'agit d'un homme.
Merci en algérien : Choukran. Merci en marocain : Choukran.
Formule interrogative moins familière et plus polie que "ça va ?". Leur sens est pourtant le même puisqu'on s'enquiert de la santé physique ou morale d'une personne. On s'attend à la réponse "Bien" ou "Mal".
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟ ".
كيف حالك حبيبي ؟ Comment vas-tu, chéri ? كيف حالك يا حبيبي ؟
De l'arabe خويا , khouya, forme dialectale de أخي , akhî (« mon frère »).
Vocabulaire Kabyle - ◾Kabyle : Yemma ◾ Tifinagh : ⵢⴻⵎⵎⴰ ◾ Français : Maman ◾ Anglais : Mom ◾ Arabe : أمي #Kabyle #Kabylie #Kabylia #Amazigh #Tamazight #Berbere #Berber #Langue #Language #Vocabulaire #Vocbulary | Facebook.
El Mountassir, « Maison, tigmmi en tachelhit (note linguistique) », Encyclopédie berbère, 30 | 2010, 4525-4528.
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle.
Cognat de l'espagnol azul (« bleu »), de l'italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur .
Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
Anti jamila qui se prononce : Anneti jamiila.
Comment vas-tu ? كي داير؟ كي دايرة؟
En arabe littéraire (fosha)
« 'afwan », « عفوا » : Pardon. « a'tadhir », « اعتذر » : Je m'excuse.