Par exemple, la phrase il me cheb pourrait se traduire par « il me drague, il cherche à me brancher ».
En effet, il peut se traduire par "draguer". "Cheb" serait en réalité l'abréviation de "chébran" du verlan "brancher". Et "brancher" quelqu'un veut dire qu'on tente de le draguer.
(Nom) De l'arabe شاب , chèb (« jeune »). Ce mot a été utilisé dans les années 1980 par les éditeurs-producteurs de raï pour qualifier la jeune génération de chanteurs (y compris dans leurs noms de scène, comme par exemple Cheb Khaled) avec lesquels il s'est ensuite identifié.
"كَلْبٌ" (kalbon)
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
« Tout » peut être substantivé, c'est-à-dire considéré comme un substantif (un nom), lorsqu'il est précédé d'un déterminant. « Le tout » a le sens de « l'ensemble », de « la totalité ».
doux → douce → doucement.
– Donc retenez bien que “bon”, c'est l'adjectif et “bien”, c'est l'adverbe.
INDULGENT, ENTE. adj. Qui pratique l'indulgence, qui pardonne aisément les fautes, les défauts. Un maître indulgent.
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.
La formule il y a sert aussi de repère temporel, par exemple quand on dit il y a deux jours . Dans ce cas, on peut la remplacer par voilà , par ça fait , ou bien reformuler avec avant , auparavant (mais on n'a plus le jour présent comme repère) : deux jours avant , deux jours auparavant .
Le mot « il y a » : -il peut être supprimé en changeant la phrase et en utilisant un verbe plus précis. Dans cette pièce, il y avait un coffre. Dans cette pièce, se trouvait un coffre. Dans cette pièce, un coffre était posé.
À la suite de quoi ; aussitôt.
On utilise ce proverbe quand quelqu'un apparaît alors qu'il était justement le cœur de la conversation. Ce proverbe est particulièrement utilisé en cas de médisance. Ce proverbe est répertorié dès le XVème s.
Elle désignait en effet le moment où l'homme ne peut distinguer le chien du loup car il fait trop sombre pour les différencier. Dans l'expression, le chien symbolise le jour, rassurant et chaleureux, tandis que le loup représente l'angoisse apportée par la nuit, propice à la peur et aux cauchemars.
Avoir vu le loup signifie : avoir eu des relations sexuelles. Cette expression s'appliquait autrefois aux jeunes filles qui avaient eu une expérience sexuelle avant le mariage.
INDULGENT, -ENTE, adj. A. − [En parlant d'une pers.] Qui excuse, qui est enclin à comprendre et à pardonner les fautes d'autrui.
Je suggère souvent aux personnes présentes de profiter des funérailles pour demander pardon : demander pardon pour le mal que le défunt a fait autour de lui, et demander pardon pour nous-même d'en vouloir au défunt ». Il ne s'agit donc pas d'oublier le passé douloureux, de faire comme s'il n'existait pas.
3. Pardonneur, subst. masc.,rare. Celui qui pardonne.
Qui a de la générosité, de la bienveillance, est porté à faire le bien ; qui témoigne de ces qualités : Être bon pour les animaux.
n.m. Personne qui est incapable de faire quelque chose de convenable.
Le nom commun altruisme se décline aussi en adjectif : altruiste, et peut servir tout bonnement à désigner une personne qui se soucie du bien d'autrui de façon totalement désintéressée. Le nom peut être employé aussi bien pour évoquer le caractère de quelqu'un, ou pour parler d'un acte ou d'une démarche.