Les chiffres de zéro à neuf sont rendus par des noms spécifiques : mann [0], unan [1], daou / div (masculin/féminin) [2], tri / teir (masculin/féminin) [3], pevar / peder (masculin/féminin) [4], pemp [5], c'hwec'h [6], seizh [7], eizh [8] et nav [9].
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
Quarante se dit en breton daou-ugent, c'est à dire littéralement deux (fois) vingt.
Le breton garde lui aussi des traces de ce système vicésimal : 40 se dit daou-ugent (deux-vingt), 60 tri-ugent (trois-vingt) et 80 pevar-ugent (quatre-vingt, comme en français). D'où 70 : dek ha tri-ugent et 90 : dek ha pevar-ugent (littéralement dix-et- trois-vingt et dix-et-quatre-vingt).
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
deiz-ha-bloaz laouen.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Jadis, les soldats bretons auraient commandé dans les tavernes françaises « bara » (pain) et « gwin » (vin), sans toujours bien se faire comprendre…
rouge en breton. rouge dans breton se traduit par : ruz, ru, rudh (7 traductions totales).
dans breton se traduit par : da bet eur? (1 traductions totales).
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
MAOUEZ , en vannetais bih. -IG b. -ed femme (en gal, loc. bonne femme, compagne...
Da gousket : au lit !
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
Étymologie. Du moyen breton mam.
Dans les années 1950, la Bretagne est ainsi la région où le taux de mortalité par alcoolisme est le plus fort en France. « On fabriquait alors beaucoup d'alcools comme l'eau-de-vie ou le cidre dans la région et toute la production était bue sur place », indique Thierry Fillaut.
3. Azen gornek (Âne cornu)
Nous pouvons également retrouver l'expression Bloavezh mat selon l'orthographe unifiée développée dans les années 1940. Comme pour Nedeleg laouen, qui signifie « joyeux Noël » en breton, l'adjectif suit le substantif.
Dîtes-vous « Kenavo » en partant ! Il peut être abrégé en « Keno » ! Il existe bien d'autres formes pour prendre congé comme: « kenavo ar wech all » qui veut dire « à la prochaine fois » ou « kenavo emberr » qui signifie « à bientôt ».
Mat 'walc'h !