An-nyeong-ha-se-yo est certainement la forme la plus connue pour dire bonjour en coréen, et à juste titre puisqu'il s'agit de la locution de loin la plus utilisée dans la vie quotidienne.
La salutation lors d'un rendez-vous et dire au revoir
Commençons par la façon la plus commune de dire bonjour en coréen, qui est utilisée au moment de saluer quelqu'un et est souvent accompagnée d'une inclination de la tête : '안녕하세요' (annyeonghaseyo).
안녕! Au revoir (familier) / Salut !
Saranghae 사랑해
Cette expression informelle est la plus utilisée pour dire « je t'aime » notamment entre personnes du même âge ou plus jeunes.
Dire merci en coréen de manière générale
고맙습니다 est très similaire à 감사합니다 même s'il est un tout petit moins formel. Il peut s'utiliser dans la vie courante également mais 감사합니다 reste l'expression la plus commune.
Employez la formule « 미안합니다 ».
Elle signifie également « je suis désolé » et correspond à une façon très distinguée et polie de s'excuser dans un contexte formel. Cela se prononce « Mi-ann-ham-ni-da ».
Kkkkkkkkkk! Si vous voulez montrer votre amusement en portugais ou en coréen, kkkkkk est la voie à suivre. Les locuteurs portugais, surtout au Brésil, expriment le son du rire avec la lettre k, qui se prononce un peu comme "kja".
죄송해요 [joesonghaeyo]
Attention : si vous avez le moindre doute sur quel niveau de politesse utiliser avec cette personne que vous ne connaissez pas, utilisez 죄송합니다 pour ne pas risquer de paraître malpoli.
Dire « s'il vous plaît » en coréen
문 닫아 줘.
Prenons la situation dans laquelle vous êtes dans un magasin en Corée et vous souhaitez dire « au revoir » au vendeur. Le vendeur va rester dans le magasin après votre départ, vous devez donc lui dire 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo), littéralement « restez en paix ».
미쳤어 ?! - Mi-cheos-suh ?! - Tu es fou (folle) ?! Si vous êtes choqué(e) ou en colère par les paroles ou les actes de quelqu'un, vous pouvez dire « Mi-cheos-suh ». Cette expression coréenne signifie « Tu es fou ? » en français.
Malgré son surnom bucolique, la Corée a connu une histoire tumultueuse, marquée par la proximité géographique de trois « éléphants » : la Chine, le Japon et la Russie.
Notez que pour boire le verre de soju, en face d'une personne âgée, vous devez tourner la tête. Vous prouvez ainsi que celui en face de vous est un aîné qui mérite de la considération.
En ce moment, l'idée la plus répandue est que le mariage n'est plus nécessaire. La majorité des jeunes, qui vivent dans l'aisance financière, ne pensent plus que le mariage est quelque chose d'important. Ils se complaisent dans leur travail, se réjouissent de la vie en voyageant, en ayant des loisirs, etc.
De manière générale, pour souhaiter un bon anniversaire en coréen, on dira 생일 축하합니다 [saeng-il chukahamnida]. Dans cette expression, le mot 생일 [saeng-il] signifie “le jour de la naissance” et peut se traduire par “anniversaire” et 축하합니다 correspond à la terminaison formelle du verbe féliciter (축하하다 [chukahada]).
Comment on dit "Non" en coréen (아니요)
Ainsi, pour calculer l'âge coréen, une formule mathématique simple existe : "Âge coréen = Année actuelle - Année de naissance + 1".
Dire son âge en coréen. 몇 살이에요? myeot saliéyo? → Quel âge as-tu ?
Le régime coréen consiste ainsi à limiter les graisses animales. Les Coréens prennent aussi le soin de limiter la friture. Ce qui est une bonne habitude quand on sait que les aliments frits sont propices aux maladies cardiovasculaires. Cela explique aussi pourquoi le régime coréen est propice à la perte de poids.
Si la situation consiste à demander « ça va ? » après un problème ou une situation fâcheuse. Alors le verbe 지내다 ne peut pas être utilisé. A la place, c'est le verbe 괜찮다 (gwaenchanta) qui est employé. A cette question, vous pouvez simplement répondre par oui ou non.