Li ti reponn tou mo bann kestion, li ti may mwa, ek ti anbras mwa pou dir mwa bonn nwi.
Créole : Mo kontan twa. Français : Je t'aime.
Dans ce cas, dites « Domi byen », qui est la traduction de « Bonne nuit » en créole guadeloupéen. À l'heure du crépuscule, c'est l'expression la répandue en Gwada.
Créole Mauricien (Maurice) : mo konten twa.
➤ Ou sé an bel fanm = Tu es une belle femme. ➤ Ou sé an bel nonm = Tu es un bel homme.
Créole guadeloupéen : « Mèsi » Créole guyanais : « Grémési » Créole haitien : « Mèsi » Créole martiniquais : « Mèsi »
Ce visa a une durée de 10 ans et est renouvelable. Le « Retired Resident Permit » est un visa pour les personnes de plus de 50 ans, retraités. Ils doivent fournir au moins 1500 US$ sur un compte bancaire mauricien, puis au 18 000 US$ par an.
Comme le jour se transforme en nuit, garde tes soucis hors de vue. Ferme les yeux et dors ; tous les bons moments sont à toi. Fais de beaux rêves et bonne nuit. J'espère que tu es confortablement installée dans ton lit, je te retrouverai dans mes rêves mon amour.
Petit message pour te dire ce soir à quel point je suis heureux d'être la personne qui partage ta vie. Bonne nuit, dors bien, je t'aime. Je sais à quel point tu as passé une dure journée. Je te souhaite une nuit pleine de beaux rêves...
fanm : femme ; on malfanm : une forte femme, une maîtresse-femme. fanmi : famille.
Le créole mauricien est un créole inspiré du français et l'on estime qu'il est parlé par environ 90 % de la population. Le français a tendance à être privilégié dans le secteur des médias et de l'éducation, tandis que l'anglais reste la langue officielle au parlement, même si ses membres parlent quand même français.
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime. En ebrie mai bou hê...
Bonzour ! : bonjour !
Réligion. L'hindouisme est la première religion à Maurice : 52%. Parmi les descendants d'immigrants indiens de religion hindoue, les Mauriciens distinguent ceux qui sont originaires d'Inde du nord, les « Hindous », de ceux qui viennent du sud, les « Tamouls ».
France vers Maurice : le 00-230 suivi de votre numéro. Maurice vers France : le 020-33 puis votre numéro à 9 chiffres. Le 0 qui précède le préfixe disparaît lorsque l'on téléphone de l'étranger vers la France. Maurice vers Réunion : le 020-262 suivi de votre numéro.
Mwen aimé ou doudou : Chéri(e) je t'aime.
Man ka tchenbé = Je tiens la forme (Prononcer le mot « tchenbé » avec le son « in » tchinbé) En créole « en » se prononce toujours « in ».
T-shirt humoristique pour les martiniquais et martiniquaises en détournant l'expression ou ka fè mwen bat : tu m'Exaspères pour la transformer en : je vou ssouhaite de passer une agréable journée.
Comment t'appelles-tu ? Ou ka chita.
« Mon gaté » est traduisible par « Mon chéri », et « Mon laimé » veut dire « Mon amour ». Mais que dire à votre partenaire si vous souhaitez lui faire savoir que vous l'aimez vraiment ? Dans ce cas, dites-lui « Mi aim a ou », qui est la traduction de « Je t'aime » en créole réunionnais.
Sa ka maché : Ça va.