Anglais : « I'm sorry » ou « Excuse me » Arabe (Moderne) : « Aasef »
vi. exp. exp. معتذر ; متأسّف ; أعتذر لوصولي المتأخر. ; آسف، لن أتمكن من المجيء.
Par exemple : "7achak, fin bit l ma ?" (désolé !
Oh, je suis désolé ma chère. أوه، أنا آسف، يا عزيزتي.
On écrit « excuse-moi » lorsque l'on demande à obtenir le pardon de la personne ou des personnes offensées. La forme « je m'excuse » est grammaticalement correcte mais elle est critiquée car elle sous-entend que l'on s'excuse soi-même, ce qui serait impoli. Attention ! excuser est un verbe du premier groupe.
2) Excusez-moi / Excuse-moi
Cette formule est très commune! On l'emploie quand on se sent coupable et que l'on veut réparer un tort: Excuse-moi d'avoir cassé ta poupée. Excusez-moi de vous avoir insulté. On peut aussi dire: Je vous présente mes excuses.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Utilisez les mots « Je suis désolé » ou « Je m'excuse » : pensez à utiliser ces mots afin de bien vous faire comprendre de votre interlocuteur. Évitez de dire des choses comme « Je ne voulais pas manquer la réunion » et préférez plutôt « Je m'excuse sincèrement d'avoir manqué la réunion. »
« Je suis désolé », « Excusez moi », « Pardon »… Tout autant d'expressions pour s'excuser auprès de quelqu'un. Et ce dans toutes les langues !
La meilleure façon de bien s'excuser reste d'assumer sa responsabilité. Inutile d'adopter une posture défensive en disant: «Je ne le pensais pas» ou «c'était une blague». Des études montrent que mettre des mots sur ses sentiments peut permettre de mieux gérer l'anxiété et la dépression.
Donc, « je te prie de m'excuser », ça veut dire « je te demande de m'excuser ». « Je te prie de m'excuser d'être arrivé en retard au rendez-vous ». Ou encore : « Je vous prie de m'excuser d'avoir cassé le verre », si tu casses ton verre au restaurant.
Traduction pardon en arabe tunisien : samah ni.
Restez simple, brève et claire.
Admettez votre faute. Demandez comment vous pouvez la réparer. Assurez-vous que cela ne se reproduira plus. Remerciez la personne de vous avoir écoutée.
« Nous sommes désolés pour tout désagrément causé. » « Veuillez accepter nos excuses pour ce désagrément, notre équipe va s'en occuper. » « Désolé pour le dérangement. Appelez ce numéro pour parler avec un représentant du service client. »
Si «grammaticalement, la forme «je m'excuse» est correcte, on considère qu'il est un peu impoli de s'excuser soi-même», précisent les sages. «C'est la personne offensée qui excuse ou non celui qui l'a offensée.» Conclusion? Selon les académiciens, il est préférable d'employer la formule: «Je vous prie de m'excuser».
Voici différentes formules pour s'excuser avec politesse: Je vous prie de bien vouloir m'excuser de m'être comporté de cette manière hier soir. / Je vous présente mes plus sincères excuses par rapport à l'incident d'hier soir.
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟ ".
En arabe, « mon cœur » se dit « قلبي » qui se prononce « qalbi ». Cette expression est couramment utilisée en arabe, notamment dans les poèmes et les chansons d'amour.