Ayyur (en tifinagh : ⴰⵢⵢⵓⵔ) est une divinité lunaire adorée par les Berbères durant les temps anciens. Le nom ayyur signifie littéralement « la lune » dans les langues berbères. Le nom désigne aussi le mois lunaire.
En kabyle soleil signifie : iṭij, tafukt (nous avons trouvé des traductions 2).
Dans l'ensemble du domaine berbère, l'étoile est désignée par le même mot : itri dans le Nord et jusqu'au Mzab, atri chez les Touaregs. Itri ou atri s'applique à tout astre ou corps céleste autre que la Terre, le Soleil et la Lune.
"Mon amour" est généralement traduit en kabyle par "tayri-w". C'est une expression très répandue dans les relations amoureuses en Kabylie. Si vous êtes en couple, vous l'emploierez probablement plus d'une fois... "Tayri" est un mot qui signifie "amour", et qui s'écrit "ⵜⴰⵢⵔⵉ".
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah". Par exemple, "oui, je t'aime" se dit "ih, hemlegh-kem", si il s'agit d'une femme. Et "ih, hemlegh-k", si c'est un homme. Bien-sûr, cela marche aussi avec "wah".
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman".
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
Lliɣ lluẓeɣ yerna ffudeɣ. J'ai faim !
En kabyle je t'aime signifie : hemlegh-k, hemlegh-kem (nous avons trouvé des traductions 2).
"Baba" signifie "Papa". Et "Grand-père" peut être traduit en kabyle par "Jeddi".
Le mot aghrum provient de la langue berbère et signifie « pain ».
feu en kabyle. feu dans kabyle se traduit par : times (1 traductions totales).
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Quand "Tcebḥeḍ nezzeh!" est la traduction kabyle de "Tu es belle". Cette expression permettra de renforcer votre relation sur la durée. Vous pouvez aussi lui dire "Acḥal i tcebḥeḍ!" qui signifie "Comme tu es belle !" en kabyle.
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".
"Azul fellawen !" est la façon la plus commune de dire "bonjour" en kabyle.
Entre autres : Quel âge as-tu ? ↔ Achh'al g lamer ik ? .
Quand "Mon cœur" peut être traduit en kabyle par "Ul-iw". En effet, "Ul" veut dire "Cœur", et "Iw" est un adjectif possessif.
s'il-te-plaît en kabyle. Les principales traductions de s'il-te-plaît dans le dictionnaire français - kabyle sont : Ttxil-k . Les traductions en contexte de s'il-te-plaît ont au moins 190 phrases traduites.
« Comment ça va ? » – « Ça va bien. » " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. "
Tu es mon fils. Kecc d memmi.
La traduction de "bon appétit" en kabyle
"Bon appétit" est généralement traduit en kabyle par "Sthezmerthnwem" si vous vous adressez à plusieurs personnes en face de vous. Si vous êtes face à un homme, vous direz: "esthezmerthik", et "sthezmrtim" si c'est une femme. En tamazigh, cela se dit "S tezmert-nwen".