7Lorsqu'il existe une désignation lexicalisée spécifique du lapin (domestique), il s'agit de formes de type : agnun, ag°nin, aqnin/taqnint (kabyle, rifain…), qui sont certainement à relier au latin cuniculus, et plus précisément à la forme première dont ce diminutif latin est issu (*cuni- ; cf.
lapin en kabyle. lapin dans kabyle se traduit par : Awthul, amcic (2 traductions totales).
lapin en algérien
Le dictionnaire français - algérien contient 2 traductions de lapin , les plus populaires sont : gnin, ڨنين .
La seule attestation d'une dénomination berbère de l'ours que l'on peut relever est la forme kabyle : ursəl. Cet ursəl kabyle est manifestement emprunté au latin ursulus (< ursus), diminutif régulier1, à l'origine de Ursule et Ursula !
4En Berbère Nord, le terme le plus largement répandu pour désigner le lion est : izem (plur. izmawen) ; on le rencontre en kabyle, dans tous les dialectes marocains (rifain tamazight et chleuh)…
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Dans kabyle , crocodile se traduit par : Aɣucaf .
souris, traduction en kabyle, aɣerda.
Chaker, « Cheval », Encyclopédie berbère, 12 | 1993, 1907-1911.
لقد اصطاد ستة ارانب.
Traduction lapin en arabe tunisien : arneb.
vache en algérien
Les principales traductions de vache dans le dictionnaire français - algérien sont : begra, بڨرة .
Bisous en kabyle se dit "Issudnen".
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman".
Argaz-iw d argaz lɛali.
coq en kabyle. Les principales traductions de coq dans le dictionnaire français - kabyle sont : ayazzidh, Ababu .
serpent en kabyle. Traduction de serpent dans le dictionnaire français - kabyle : Azrem, talafsa.
Dans ce cas, "Renard" peut être traduit en kabyle par "Abareɣ" (ou "Abareγ"). Et s'ecrit "ⴰⵄⵍⴱⵓⵏ" en tifinagh. C'est un animal proche physiquement du Fennec, surtout lorsqu'il vit dans les sables.
Dans kabyle , cochon se traduit par : Ilef, khinzir .
16-vourourou (hibou). 17-ivelirej (cigogne). 18-tifirelest (hirondelle). 19-tikouk (coucou).
En Kabylie, le nom le plus répandu du singe est ibekki, fém.
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
Teẓẓeg tafunast-nni.
En kabyle, un éléphant se dit « éleuf » et un loup se dit « ouchen » Un jour, mon grand-père est allé à la rivière pour chercher de l'eau.