Il dit : « C'est ma femme, miin hoowi mo.
Dans ce cas, dites-lui: « MbooDo yiDma », qui est la traduction de « Je t'aime » en peul (ou pulaar). Une expression que vous devrez répéter, encore et encore, pour garder votre chéri(e) près de vous. Mais que faire si ce dernier (ou cette dernière) est loin de vous ?
Diwo (pl : diwBe) : femme divorcée ou veuve.
Ainsi, « un Peul » se dit pullo (c'est l'origine du mot peul) mais au pluriel [p] se change en [f] et le suffixe de classe [o] devient [ɓe] : le pluriel est donc : fulɓe. De même, « un mari » ou « homme » se dit gorko, et « des maris » ou « des hommes », worɓe.
Forme d'adjectif
Une femme peule. Féminin singulier de peul.
Créole Guyanais (France - Guyane) : mo konten to. Créole de Guinée-Bissau (Guinée-Bissau) : a mi mistiu / mi mistiu.
Comment ça va ? : "tanna alaa ton" (il n'y a rien de mal ?)
Paillasson "Ko tolli" - "Bienvenue" en Pulaar, Peul, Fulani, Fulfulde – Ylanga.
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !
Que veut dire le mot mougou ? Le mot mougou est un verbe qui appartient à l'argot des jeunes adultes et des adolescents. Il signifie « faire l'amour, avoir des relations sexuelles », mais souvent du point de vue de l'homme ou de la personne qui domine.
⚠ "Ma dzing ve wa" peut aussi se traduire par "je n'aime que toi".
Bonjour : il y a de nombreux bonjour en Pulaar, mais c'est mieux et plus simple de dire Asalamu Alayhum, la majorité des Peuls étant de fervents Musulmans. Merci : A Jaraama (Je te remercie), ou seulement Jaraam (merci), AllaH Jaraam a Jaraama (Au nom de Dieu je te Remercie).
Ce n'est pas un mythe : les Peuls se marient au sein du même clan, de la même caste et de la même lignée (le mariage entre cousins est encore très répandu). À l'origine, il s'agissait de consacrer l'homogénéité du sang et du rang, mais aussi d'éviter la dispersion du troupeau ou des biens.
Je suis chaque jour au paradis, le paradis c'est d'être avec toi ma chérie/mon chéri. Je t'envoie beaucoup d'amour et de joie à toi, ma chérie/mon chéri, en ce jour où mon cœur ne recherche que ton bonheur. 9. Je t'offre des milliers de « Je t'aime » pour qu'ils viennent illuminer chaque instant de ta journée !
« LE BWETE, C'EST LA FEMME »
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
6. Ken : Faire l'amour. Exemple : « La première fois que je suis allée chez lui, on a ken. »
Pour dire, je t'aime en Kanuri, on dit « Nya raakna ».
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime.
Par exemple, « Que t'aimi » est la traduction de « Je t'aime » en patois landais. N'hésitez pas à utiliser au maximum cette expression dans votre relation. Ce sont des petites attentions qui plaisent au quotidien.
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
Le monde devient merveilleux et lumineux quand je suis avec toi. J'ai besoin d'être avec toi, de vivre et de jouir de notre si bel amour. Sans toi, il n'y a pas d'amour, sans toi, je n'existe pas. Sans toi, le monde est vide et n'a aucun sens, je te demande de rester à mes côtés, car j'aurai toujours besoin de toi.