Afak : s'il vous plait. Naâm : oui. Ayeh ; oui.
Expressions courantes
Oui : na'am. D'accord : ouakha.
Formules de politesse marocaines
Réponse : wa 'aleikoum as-salâm. Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir. Au revoir : bisslâma.
Traduction de "C'est bon ?" en arabe. حسنا؟ هل أنت بخير؟
Si vous apprenez à dire merci en arabe littéraire, vous disposerez d'une base utile dans n'importe quel pays. ou en variante, vous pourrez dire شكرا كثيرا – Choukran katiran. On peut également employer شكرا بزاف – Choukran bezzaf.
Formé sur le mot «sahha» qui désigne la santé, bonne ou mauvaise, en arabe standard et dialectal, «bsahtek» est une locution communément utilisée aujourd'hui pour dire «bien joué !», «bravo !» ou encore «la classe !».
Des formules de bienvenue répétées plusieurs fois aux invités: marhba, réponse: Allah ybarak fik ou alors bik wahla. Nhar kbir (une grande journée), réponse: Allah ykabbar bik (Dieu te valorise), zaratna baraka (la baraka nous a rendus visite)…
En langue arabe, "Au revoir" se dit "Ma'as-salama".
Comment dit-on "Je t'aime" en arabe ? Si c'est envers le sexe masculin , cela serait “ohibouka”, si c'est envers le sexe féminin , c'est “ohibouki”. En arabe, cela s'écrit comme cela “أحبك ", et se lit des deux façons citées plus en haut. Le mot renferme le sujet , le verbe et le complément .
Afak : s'il vous plait. Naâm : oui. Ayeh ; oui. La : non.
Je suis tout à fait d'accord avec toi ! Je ne suis absolument pas d'accord avec toi ! Je suis d'accord !
La première façon de dire que tu es d'accord, c'est la façon la plus simple, la plus claire : c'est de dire « je suis d'accord », tout simplement. « Je suis d'accord », les Français peuvent parfois le diminuer en disant « d'accord ». Je ne dis pas « je suis d'accord », mais je dis « d'accord ».
Shoukran (شكراً) signifie simplement « merci ».
Ce mot peut être utilisé par des locuteurs de n'importe quel dialecte arabe, dans tous les pays arabophones, que ce soit dans un contexte formel ou informel. Shoukran vient de la racine verbale shakara, qui signifie « remercier ».
Souvent, le mot s'emploie géminé à la formule « je te jure », ce qui en fait un pléonasme : « Akarbi, je te jure ! ».
S'excuser en arabe
« Samahni » en particulier est plutôt formel et sera employé si vous avez vraiment offensé quelqu'un.
Boussa signifie "bisou" en arabe.
-labess ? (littéralement : sans mal ? c'est à dire ça va bien ?)
Il est usuel de répondre par la phrase Wa alaykum assalam (وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (« Et sur vous soit la paix ») ou l'une de ses variations.
السلام عليكم (As-salamu alaykum) – C'est l'équivalent de « Bonjour » ou « Paix sur vous » en français. C'est une salutation courante en arabe et est utilisée pour dire bonjour ou bonsoir. صباح الخير (Sabah al-khayr) – Cela signifie « Bon matin » en français. C'est une manière de saluer quelqu'un le matin.
En langue kurde, "Comment ça va?" se dit "Çonî?". En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟ ".
Al-ḥamdu li-l-lāh.
Traduction de "Non !" en arabe. لا! لا تفعل! لا تفعلي!
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).