Comme on dit « ouah ! Super ! », un « ouais ! » marque aussi l'approbation et a dérivé vers le statut de synonyme familier de « oui » alors qu'il mérite amplement une place.
Oui merci. / Oui s'il vous plaît. Exemple : Je vous ressers ? Oui, merci.
(dans une réponse positive à une question) ➙ certainement, certes ; familier ouais ; → comment donc, bien sûr, sans doute, d'accord, entendu, OK.
Synonyme : d'accord, assurément, bien sûr, évidemment, parbleu !, pardi !, parfaitement – Familier : dame !, ouais.
Oui, d'accord, c'est entendu.
Interjection. C'est OK, c'est d'accord.
Oui, en français, est un adverbe utilisé pour marquer son accord, marquer une réponse positive ou pour répondre à un appel. Il dérive du latin hoc ille (celui-ci), par l'ancien français oïl (prononcé [wi] ou [wil]).
Des expressions de rechange : Bien sûr ! Pas du tout ! Absolument !
Oui, bien sûr.
"Ne pas prendre parti en cas de décision, ne pas être en faveur d'une proposition ou d'une autre, ne pas répondre. Traduction anglais : say neither yes nor no. Le ""ni oui ni non"" est également un jeu où lorsqu'on vous pose des questions vous ne devez pas prononcer les mots ""oui"" ou ""non"".".
Ah c'est bien. Ça va alors. C'est bien. Ouais.
Se préparer pour le succès. Parlez avec confiance et politesse. Lorsque vous vous rapprochez de quelqu'un avec une proposition ou une question, vous devez vous comporter de manière à partir du bon pied. Vous améliorerez nettement vos chances de faire dire « oui » à quelqu'un si vous peaufinez votre technique d'approche ...
או שכן או שלא!
2° En principe, on emploie oui pour répondre à une question affirmative et si après une question négative.
Òc-ben signifie mot pour mot ''oui-bien'', donc ''oui vraiment''. Òc-ben peut s'employer également dans le cadre du vouvoiement. Ça que la, tot lo mond ditz pas òc en çò nòstre / pourtant, dans notre région, tout le monde ne dit pas òc pour dire oui en occitan. Aquò vos espanta ?
Dans la langué parlée, le "est" était souvent implicite et il n'était pas prononcé, donc le plus souvent les gents disaient "Hoc ille", ce qui est devenu au moyen âge Oïl, et à notre époque moderne "Oui".
Tiò pour dire ''oui''. Même chose en Comminges: eths Comengeses que disen tiò / les Commingeois prononcent tiò. Atau tanben dins Gèrs / dans le Gers aussi: tiò signifie 'oui'' et parfois, on peut même entendre chò.
L'interjection oui-da est assez ancienne et provient du vieux français. Oui-da était utilisé surtout par les gens du peuple pour signifier leur accord enthousiaste et sans retenue face à une proposition. Exemple : On va bien manger ce soir, oui-da !
En conclusion : quelqu'un qui ose dire 'oui' systématiquement est vite considéré comme plus positif, plus sympa et plus communicatif. Alors, commencez par dire 'oui'. Cela vous offre des perspectives évidentes pour la suite.