En kabyle œuf signifie : tasdalt (nous avons trouvé des traductions 1).
Traduction oeuf en arabe tunisien : 3zame.
En langue arabe, "Comment t'appelles-tu?" se dit "ما اسمك ؟".
الفلفل الأحمر، خضار؟
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman". Quand "Papa" se dit "Baba".
واليد لي الزنجبيل، الاشياء التي لالمفروم حتى هناك.
لا تقولي "شعب الكاري"!
Un rapide coup d'œil sur Wikipédia arabe nous apprend que بقدونس et معدنوس sont des formes dialectales, et que معدنوس est une variante surtout utilisée dans les pays du Maghreb.
Et voici comment il en administre la preuve : « Zemmour en arabe ça veut dire olive ».
Traduction pain en arabe tunisien : khoubz.
pan nm. Le pain était l'aliment principal. Ya que el pan era el alimento básico.
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.
En phonétique, cela s'écrit Layla sa3ida. On peut aussi dire bonne nuit « إصبح على خير », qui s'écrit Sabah al kheir.
Quel âge as-tu ? / كم عمرك؟
Dans algérien , pardon se traduit par : سماح .
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
"Waynak" signifie "où es-tu ?" en arabe.