Revoyure (à la) : Au revoir.
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
chien en Picard
chien dans Picard se traduit par : kien, quien, tchien (3 traductions totales).
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
Il crée alors un personnage baptisé Marie Toutoule, à l'instar de l'expression populaire désignant une femme de mauvais genre, un peu fofolle.
"Quoque ch'est qu'te berdoules ?" : Qu'est-ce que tu fabriques ?
Merchi, min tiot.
Aujourd'hui le quinquin s'emploie pour désigner un «petit enfant» en picard. Attesté au XIIIe siècle, le terme fieu peut également désigner dans le vocabulaire normand les «enfants» ou les «garçons».
du chide :du cidre. . del bière :de la bière. .
Dans Picard , beau se traduit par : biau .
cayelle en français
Dans français , cayelle se traduit par : chaise .
Oh ben taisse-toué!"
En ch'timi, les « s » et les « c » deviennent des « ch » : « ici » se dit ichi, salut, chalut. À l'inverse, les « ch » deviennent des « k ». Un chien est un kien, « chaud » se dit caud, etc. Si un ch'ti vous invite chez lui, dans le Nooooord, vous n'échapperez pas à la drache, une pluie battante, une grosse averse.
Sa définition : « n et adj. régional (Nord) fam. : Imbécile. Quelle babache celle-là ».
« À d'soubite » signifie « À tout à l'heure ! ». Et « Bon anniversaire à ti biloute » est la traduction de « Joyeux Anniversaire » en ch'ti. Si vous avez un ami picardophone ou picardophile, n'hésitez pas à employer cette expression. Cela lui rappellera du pays.
Afin de parler chti, il faut commencer par remplacer certaines lettres dans vos mots: Les “s” et les “c” du français classique doivent devenir des “ch” en chti. Ainsi, le mot “siens” en français classique devient “chiens” en chti. De plus, le son “ch” se prononce comme le son de “k” en chti.
Dénomination. Le chti, également appelé ch'ti, ch'timi, chtimi ou patois du Nord, est, à l'origine, la langue d'oïl picarde parlée dans le bassin minier du Nord-Pas-de-Calais et à Lille. Par extension, chti est aussi le nom donné à toute sorte de picard parlé en région Nord-Pas-de-Calais.
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.