Elsa en chinois » 艾尔莎 calligraphié — Chine Informations.
你叫什么名字?
Vous pouvez donc vous baser sur votre vécu, vos expériences ou votre métier pour déterminer votre nom chinois. Par exemple, si les parents souhaitent que leur enfant soit un grand scientifique, ils l'appelleront 科伟 (Kēwĕi), dont le 科 vient de 科学 (kēxué, la science) et le 伟 de 伟大 (wĕidà, grand / célèbre).
Lisa en chinois » 莉萨 calligraphié — Chine Informations.
Traditionnellement cependant, l'écriture chinoise était écrite verticalement, et devait être lue de haut en bas, les colonnes se succédant de droite à gauche. Les panneaux indicateurs horizontaux ne comprenaient généralement qu'une ligne devant être lue de droite à gauche.
“天天开心” > « 天 » signifie « jour », « 天天 » signifie « tous les jours » et « 开心 » signifie « heureux ».
"z" se prononce un peu comme "dz" en français. C'est une consonne sonore (qui fait fonctionner les cordes vocales) avec la pointe de la langue derrière les dents du hauts. La consonne qui lui correspond est le "j" qui se prononce pareil mais avec la pointe de la langue derrière les dents du bas.
Lina en chinois » 莉娜 calligraphié — Chine Informations.
Rose en chinois » 罗泽 calligraphié — Chine Informations.
En chinois, la France est appelée 法兰西 (falanxi) retranscription du nom français ou plus couramment 法国 (ou 法國 en traditionnel) (faguo), littéralement le « pays de la loi ».
dire merci se dit "merci, merci" xiè xie.
1. 是 | Shi | être; Oui. Une façon de dire « oui » en chinois est 是, ou shì en pinyin. Il est généralement utilisé pour confirmer que quelque chose est vrai, de la même manière que nous pourrions dire « oui, je suis » ou « oui, c'est » en réponse à une question correspondante en anglais.
Les phrases à savoir pour discuter en chinois. C'est quoi ton nom? 你叫什么来着?(nǐ jiào shěn mé lái zhuo?)
你是什么时候出生的? Nǐ shì shénme shíhòu chūshēng de? Quand es-tu né? Ma date de naissance est le…/ Je suis né le…
Il s'agit d'atteindre à une prospérité commune dans le respect de l'idéal communiste, de poursuivre sans imiter l'occident une modernisation qui profite à la Chine, mais aussi au monde.
Clémence, dérivé du nom latin clementia, qui signifie bonté, clémence, douceur.
Donc ici pour dire non, en fait tu dois dire 不是.
Lina (en arabe : لينة) peut aussi être un prénom féminin d'origine arabe et cité dans le coran pour désigner un jeune palmier donnant des dattes tendres.
Luna en chinois » 卢纳 calligraphié — Chine Informations.
Malheureusement, il n'existe pas d'alphabet chinois. Ce qui est possible, c'est la romanisation des langues chinoises, c'est-à-dire, la transcription phonétique des lettres de l'alphabet latin en chinois.
Connus sous le nom de sinogrammes, les caractères chinois - aussi communément appelés 汉字hanzi ou encore “caractères Han” - ont la particularité d'être totalement différents de l'alphabet latin, grec ou encore cyrillique (russe, bulgare, serbe).