« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
« Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
Le mignon est moutic, c'est obligé
Il ajoute que mignen, en breton, a autant de sens que mignon.
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
CALIN CÂLIN : -E CHERISUS, var. CHERAPL CHERUSNOILH(IG) parf.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
Da gousket : au lit !
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
Une binouze (une bière), un Breizh cola (le coca local), du gwin ru (vin rouge), du gwin gwenn (vin blanc), du chouchen (sorte d'hydromel), du lambig (eau-de-vie de pomme)…
En breton, « kouign » signifie « gâteau » et « amann », « beurre ».
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
— Le terme pour « tante » est moereb (v. br. motrep ; m. br.
Dans tous les autres cas, « ruche » se dit kestenn.
COCHON PEMOC'H (var. PENN -MOC'H) m. MOC'H, fig f.
À demain : Ken arc'hoazh.