Cheum : verlan de « moche ».
Soeur : reusseu : reuss.
djeuns, mecton, neujeu.
– Argotique : louloute, loute, meuf. – Familier : bonne femme, greluche, poulette. – Populaire : gonzesse, moukère, mouquère, nana, nénette, pépée, poupée, souris.
teufs. Teuf est le synonyme, en verlan - l'argot qui consiste à inverser deux syllabes pour composer un nouveau mot -, de "fête".
caractère (de qqch) exigeant un effort délibéré (fr)[Ant.]
“Cimer” est le verlan de “merci”. Il se prononce “cimère” et est très utilisé dans le langage courant.
Dans le registre argotique nous disposons de : "un paddock", "un page" (apocope de "page"), "un pageot" ou "un pajot", ainsi que "un pucier".
(argotiquement) En verlan, le français, un français, une française.
Cimer. Que veut dire le mot d'argot français « cimer » ? Cela veut dire « merci ». Vous pouvez aussi l'utiliser de manière passive-agressive.
Verbe. (Argot) S'en aller, décamper.
Le mot schneck a plusieurs sens en français. Une schneck, c'est d'abord une viennoiserie de forme enroulée, garnie de raisins secs. Dans ce sens, le mot schneck est principalement employé en Alsace, en Moselle, et un peu au Maghreb : c'est un régionalisme. Ailleurs, on parle le plus souvent de pain aux raisins .
la Rapti, rivière de l'Est du Népal, affluent de la Gandaki (appelée Narayani au Népal), dans laquelle elle se jette à proximité de la frontière.
Iench : verlan de chien.
chiard, lardon, merdeux, minot, môme, morpion, mouflet, moutard, tipeu.
Le mot toubab veut donc dire « Blanc, Occidental ». Son verlan, babtou , est principalement utilisé aujourd'hui en France par des personnes noires (majoritairement des adolescents et des jeunes adultes) pour désigner les personnes blanches.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
D'autres synonymes plutôt familiers sont les mots anglais hello et hey . En argot, on trouve aussi yo , wesh , kikou , etc.
bien foutu, choucar, choukar, frais, michto, soin, top.
«Titi», «poulbot», «minot»...
Le terme keum s'est développé à la fin du XXe siècle avec l'apparition du langage verlan. Il permet de désigner une personne de sexe masculin de façon argotique. Un keum est donc un homme ou un mec.
« Kiffer » est un mot d'origine arabe qui a plusieurs significations : aimer, adorer, ressentir une sensation de plaisir, etc. Quand on parle de quelqu'un, « kiffer » veut dire qu'on ressent une attirance (surtout physique mais parfois émotionnelle) pour cette personne. On peut aussi dire : « Je le / la kiffe ».
Personne à laquelle on prête énormément d'attention dans sa vie. Le terme, provenant de l'expression anglo-saxonne "before anyone else", le terme s'emploie aussi bien dans un contexte amoureux qu'amical, pour faire référence à quelqu'un dont on se sent très proche.
Personnage ou enfant mignon.