KELIEN ,-ION L, E, Go, en vannetais str. -enn mouches.
ABEILLE GWENAN(ENN), loc. GWEREN(ENN) coll.
feskenn divesfenn, feskennou , c'est la base une fesse, feskenn mais c'est plus élégant quand ca va de paire, diveskenn ou feskennou pour les fesses au pluriel.
Du moyen breton ezn, du vieux breton etn , issu du proto-celtique * φetnos, génitif de * φatar, continué dans le pluriel gallois adar « oiseaux ».
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
Buoc'h (1). C'est la vache, l'animal, mais aussi l'objet que les écoliers devaient porter s'ils parlaient breton.
La wouelle : « Quelle wouelle ! » veut bien dire « quelle honte » ou « quel malaise » ! Si vous êtes un poch, vous avez deux fois plus de chance de l'entendre. Un pok : cela veut dire « un bisou ». Cette information n'est pas très utile avec la crise sanitaire.
Dans la pratique courante, on peut s'étonner d'entendre utiliser le terme de matriarcat comme désignant un trait particulier de la société bretonne.
miel citron | mel sitroñs | tr. miel de sarrasin | mel gwinizh-du | h.g. miel toutes fleurs cristallisé | mel strink diwar bleunioù a bep seurt | h.g.
Le chouchen est une boisson alcoolisée titrant généralement entre 12 % et 15 % vol. Comme tous les hydromels, il est fabriqué à partir d'eau et de miel fermenté auxquels on ajoute parfois du jus de pomme ou du cidre.
Le Chouchenn, c'est une boisson issue de la fermentation de miel et d'eau. En fait il s'agit du nom breton pour désigner l'hydromel. Apparu en 1895 sous la forme « souchen », ce nom est déposé en 1920 par le maire de Rosporden, Joseph POSTIC.
Bara a zebroc'h.
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
Brav an amzer = Il fait beau [braa an namn-zer]
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
Elle a choisi le mot breton pouloute, qui signifie « petite poussière ». « C'est un nom ludique pour mes créations pour les enfants, qui est aussi en relation avec la rénovation de meubles. »
logodenn-dall — Wiktionnaire.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
« Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».