Тётя, это Том.
мама et папа : maman et papa. Le reste des mots ressemblent fortement à l'anglais sauf дедушка – бабушка et oтец. Peut-être que vous connaissez déjà le mot бабушка (grand-mère) qui est un des mots les plus célèbres en russe !
tante (parente):
ciocia f.
Круто!
De la même façon que super !, cool ! ou trop bien ! en français, круто! est l'expression russe la plus usitée lorsqu'il s'agit de signifier son enthousiasme.
La tente : l'abri
On écrit avec e le nom qui désigne un abri fait de toile tendue. Une toile de tente, des piquets de tente.
Pour dire merci en russe, on utilise le mot спасибо (spassiba), à quoi on répondra Пожалуйста / pajalousta (de rien), ou Не за что! / né za chta (pas de quoi).
Si vous vous adressez à des personnes que vous tutoyez (des amis, des membres de votre famille ou des gens du même âge que vous), vous direz Привет (Priwét) – comparable au simple bonjour en français. Mais vous pouvez aussi utiliser l'expression plus familière Здорово (Sdorówo) pour dire bonjour.
До свидания / da svidania = Au revoir
– Da s-vidania.
tía nf. C'est l'homme spécial dont tante Christina parlait.
Nom commun
Vieille femme russe. Les babouchkas continuent à pelleter les amas de neige fraîche, protégées par leurs éternelles chapkas.
Как вы, ребята?
Dans la fédération de Russie, toutes les républiques comptent au moins deux langues officielles (sauf au Daghestan), dont la langue «tutélaire» et la russe. Dans la partie européenne de la Russie, les russophones représentent plus de 95 % de la population.
L'expression russe «На здоровье!» se prononce « NazdarOvié » (en appuyant bien sur le deuxième O). On pourrait croire que c'est l'équivalent du « Na zdrowie » polonais, c'est-à-dire « Santé ! », « Tchin-tchin ! » ou « À votre santé ! » lorsque l'on boit, mais non !
Comment ça va ? - Bien, petit. Как ты? - Хорошо, друг мой. как поживаешь adv.
S'excuser en russe
Quand vous voulez dire : « Excusez-moi, s'il vous plaît » : Извините пожалуйста (izvinitié pajalsta) = je vous prie de bien vouloir m'excuser pour la formule polie.
Dire “de rien” en russe. – Correct, Спасибо / spassiba.
Qu'est ce que tu dis? Ну, что скажешь?
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
Homonymes tante, tente - La conjugaison.
Les homophones sans, s'en, cent, sang, sens, sent et c'en se distinguent grâce à des manipulations syntaxiques.
Dans, d'en, dent - cours.