Cellulaire : Au Québec, on ne parle pas de téléphone portable, on utilise le mot cellulaire.
Au Canada, on emploie plus couramment (téléphone) cellulaire, tandis qu'en Europe, c'est (téléphone) portable qui est le plus souvent utilisé.
Il s'agit d'une marque utilisée comme nom: en 1975, les PTT décident d'introduire un réseau de téléphonie mobile pour les véhicules sous le nom de Natel (Nationales Autotelefonnetz = Réseau téléphonique automobile national) dans le cadre du programme de promotion économique du Conseil fédéral.
Au Québec, un char désigne tout simplement une automobile. Il s'agit du nom le plus commun et le plus utilisé pour parler d'une voiture. On dit aussi "chauffer un char" : dans le sens de conduire une voiture.
13. Faire le flouc = Faire l'amour.
Nom commun. (Québec) (Argot) Sexe des femmes, vulve. → voir chatte et con, etc. J'y ai mangé a plotte, c'tait tout un lunch !
Foufounes : Attention aux quiproquos ! Au Québéc les foufounes sont toujours au pluriel et désignent les fesses. Les hommes ont donc des foufounes comme tout le monde !
Gosses = couilles
Evitez de parler de vos gosses ou de ceux des autres au Québec : outre-Atlantique, cela veut dire “couilles”.
Téléphone. Pour appeler le Canada depuis la France : 00 + 1 + indicatif régional + numéro à 7 chiffres.
Natel est une marque utilisée comme nom, exclusivement en Suisse et dans la principauté du Liechtenstein, pour désigner les téléphones mobiles.
Dérivé de cette abréviation, un GSM désigne en Belgique, un téléphone portable (le mot est utilisé tant du côté néerlandophone que du côté francophone de ce pays). Le même terme est employé en Nouvelle-Calédonie et à l'île de la Réunion. En Suisse, on dit "natel".
La langue possède nombre de mots coquets pour décrire ce petit coup de bec qu'est donc le «bisou». «Bécots», «papouilles», «poutous»... À chacun sa façon d'embrasser.
Aussi en France, on utilise l'anglicisme « parking » quand, au Québec, on utilise le mot « stationnement ». Par contre, en France on se stationne dans un parking, alors qu'au Québec on se parque dans un stationnement.
Exclamation d'étonnement, de surprise ou aussi de mécontentement.
chum n. Au Canada, ami, copain, copine. chum n.m. Au Canada, petit ami, amoureux ou conjoint.
Les Québécois te répondront "oui" ou bien "yes sir".
Ti-cul : Mot québécois pour dire jeune garçon. Les ti-culs sont des gamins, des enfants, des marmots (mais ce ne sont pas des gosses, ce mot est synonyme de testicules !).
Fête : Au québec, la fête est un anniversaire. Bonne fête veut donc dire bon anniversaire.
Le 25 décembre : Joyeux Noël tabarnak !
Voici quelques comportements à bannir dès que vous franchissez le sol canadien. Première règle à respecter : évitez de fumer ou de boire de l'alcool dans un lieu public comme dans la rue, à la terrasse d'un restaurant ou d'un café ou encore dans un parc.
Les Québécois supportent peu les incursions dans leur intimité, et il est mal vu de leur poser des questions personnelles (par exemple « où avez-vous acheté votre casserole ? »), car ce qui est pour nous un signe de politesse leur paraît le début de la drague ou d'une psychanalyse.