How was work today? Comment était le travail? How was work? - Good.
Comment est le travail ? How's the job?
What is your job, really? Quel est ton travail, quelles sont tes études? What is your job, what did you study?
Comment va le travail ? How's the work going for you? Comment va le travail ? How's work going?
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
I'm all right. exp. Ça va bien. "How are you?" -- "I'm fine."
Quel beau travail d'équipe! What excellent teamwork!
travail n.m. Activité de l'homme appliquée à la production, à la création... travaux n.m. pl. Ensemble d'opérations propres à un domaine particulier d'activité.
How did we do? Comment ça s'est passé pour toi quand [...]
Alors, comment était ta journée ? So, how was your day? Comment s'est passée ta journée? How was your day?
emploi, fonction, métier, occupation, place, poste, profession, situation. – Familier : business, job. – Populaire : boulot, turbin.
tu travailles. il/elle/on travaille. nous travaillons.
Bon travail! Je suis fière de ton travail aujourd'hui. Tu travailles vraiment fort aujourd'hui. Tu es sur le point de réussir.
➙ emploi, fonction, gagne-pain, métier, profession, spécialité ; familier boulot, job, turbin.
Le métier de guide touristique. Le métier d'interprète / traducteur. Les métiers de l'hôtellerie et de la restauration. Le métier de chargé(e) de recrutement.
What personal qualities do you have?
Pour devenir meilleur en anglais, tu as deux possibilités : Partir dans un pays anglophone et t'entourer uniquement de personnes parlant anglais tout en faisant l'effort sur place de vouloir apprendre et communiquer un maximum. C'est l'option la plus efficace.
I would like some water, please
La formule “would like” est une manière plus polie que “want” d'exprimer un désir. Cette formule est souvent utilisée dans les questions, lorsque quelqu'un vous propose quelque chose. Exemple : Would you like some tea?
– Ça va. "Hi, how are you?" "Fine, how about you?" "How's work?" "Good."
Si vous souhaitez adopter un ton plus familier, vous pouvez utiliser « you're ok? ». Il est vrai qu'en français nous avons le très commode « ça va ? » qui constitue à la fois une question et une réponse mais qui demeure relativement familier et peut être très déstabilisant pour les anglophones figurez-vous !