Parfois, les mots épicènes et noms collectifs n'existent pas et il est difficile de modifier la phrase sans compromettre sa clarté. Dans ce cas, le choix vous revient d'opter pour le point médian ou d'écrire les formes masculine et féminine.
En France, en attendant d'être validée par l'Assemblée nationale, une loi a été adoptée par le Sénat visant à interdire l'écriture inclusive dans les documents administratifs.
Il suffit généralement de retirer le titre de civilité (Monsieur, Madame, etc.) des formules de salutation traditionnelles pour les rendre inclusives. Veuillez agréer, Monsieur, mes meilleures salutations.
La rédaction non binaire est une pratique d'écriture qui prend en considération la non-binarité de genre, c'est-à-dire que leur identité sexuelle ne correspond pas au sexe féminin ou masculin. Cette pratique utilise l'emploi des mots tels que iel, ille, frœur…, en complément de la formulation neutre.
Bonjour à toutes et à tous : formule de salutation inclusive (masculin et féminin) Bonjour à tous : formule de salutation genrée (masculin) Bonjour à toutes : formule de salutation genrée (féminin)
Le néo-pronom le plus répandu en français est iel.
Certaines personnes utilisent la déclinaison ellui : « c'est à ellui », « j'étais avec ellui ». D'autres préfèrent utiliser iel quelle que soit la fonction du pronom dans la phrase.
C'est un des avantages : ça ouvre à des personnes qui ne se reconnaissent pas dans la binarité de genre d'être incluses dans la langue française. L'écriture inclusive devrait être utilisée par tout le monde.
de terminaison : Les étudiant·es Les professeur·es L' élu·e Les directeur·rices • Les membres du conseil d'administration sont aptes à prendre cette décision. Quiconque souhaitant demander une dérogation peut le faire.
Il s'agit donc de rendre visibles des femmes et des personnes non binaires, à l'oral ou à l'écrit, en s'opposant à l'idée que le masculin et les hommes représenteraient l'universel.
Masculin : un Féminin : une Neutre : um, o Inclusif : un·e [un-n] Exemple : un·e ami·e est venu·e me voir. Le pluriel reste des.
En 1791, Olympe de Gouges (1748-1793) lance « les prémices de l'écriture inclusive », selon le mot d'Eliane Viennot, en rédigeant une Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne, réponse et révolte contre la Déclaration des droits de l'Homme et du citoyen de 1789 qui, malgré la majuscule, ne semble pas ...
Pour communiquer de manière inclusive, il est essentiel d'écouter activement ce que dit l'autre personne. Cela signifie qu'il faut prêter attention aux mots, au langage corporel et au ton de la voix.
Novembre 2021
Le ministre de l'éducation Jean-Michel Blanquer, lui aussi connu pour sa longue opposition à l'écriture inclusive, apporte son soutien au député. D'autres membres du gouvernement, dont la ministre chargée de l'Égalité entre les femmes et les hommes Élisabeth Moreno, soutiennent l'entrée du pronom.
Sur Mac, il est possible d'obtenir le point milieu en faisant la combinaison de touche ALT + MAJ + F. Sur Windows, il faut utiliser la combinaison de touche ALT + 0183. Bref, pas facile. L'astuce est de faire un copier / coller depuis un texte existant ou d'utiliser une barre avec les caractères spéciaux.
Selon l'agence Mots-Clés, l'écriture inclusive « désigne l'ensemble des attentions graphiques et syntaxiques permettant d'assurer une égalité des représentations entre les femmes et les hommes. » Exemples : « professeure », « présidente », « agente », « écrivaine », etc.
Exemples d'utilisation
Pour ne pas mégenrer une personne : « Iel est chef·fe » en inclusif. « Ael est chef·fe·x » en non-binaire.
À l'oral, on peut lire une seule des deux formes lorsque la prononciation au masculin et au féminin est identique (ex. : on dira chers employés et non chers employés et chères employées).
A l'écrit, cela pourra se traduire par l'emploi des deux termes, « les infirmiers et les infirmières », par un point, « les infirmier. ère. s », un point médian, « les infirmier·ère·s », ou bien un tiret « les infirmier-ère-s ».
Est appelée « écriture inclusive » un ensemble de règles qui permettrait à la langue de devenir égalitaire, sans discrimination de genre. Parmi ces règles, vous avez bien tous ces mots épicènes, auxquels fait référence le ministre, mais qui ne sont qu'une partie de l'écriture inclusive.
Poser vos pensées sur papier, sans être dans la retenue, en laissant aller votre plume sur le papier ou vos doigts sur le clavier, a un effet fabuleux. De fil en aiguilles, d'une idée à l'autre, vous laissez pas à pas libre court à votre intuition. Je vous conseille d'écrire rien que pour vous, de ne pas vous relire.
Le terme agenre désigne les personnes qui ne se définissent ou reconnaissent dans aucun genre et ne se sentent donc ni homme ni femme. L'idée même de genre est remise en cause par ce terme, entièrement ou partiellement. On peut dire que c'est une sous-catégorie de la non-binarité (voir non-binarité).
Au début des années 2010, le mot "iel" a été pensé pour pallier un manque dans la langue française. Les pays anglo-saxons, eux, avaient recours au pronom "they" pour évoquer les personnes non-binaires. Pratique, car en anglais they est un mot épicène, c'est-à-dire qui neutralise le genre.
L'utilisation du langage épicène, c'est-à-dire non genré : magnifique (et non belle ou beau), un parent (au lieu de père ou mère).