cheval =awdhiw fou= ameslouv... - Comment apprendre le kabyle | Facebook.
"Aghyoul" veut dire "Âne". Et "Ulac ughilif" est la traduction de l'expression "De rien" en kabyle.
L'art de dire "je t'aime" en kabyle
En kabyle, le mot amour se traduit par: "Tayri". Et amitié se dit: "Tadukli". Pour dire "je t'aime" en kabyle à une femme, vous devez lui dire: "hemlegh-kem". Et si vous vous adressez à un homme, vous devez lui dire: "hemlegh-k".
asired, « ablutions, toilettes ».
En kabyle, un éléphant se dit « éleuf » et un loup se dit « ouchen » Un jour, mon grand-père est allé à la rivière pour chercher de l'eau.
Selon Berlioux (1883, p. 19), les blonds d'Afrique du Nord, seraient ethnogéniquement différents des bruns ; les blonds descendraient des Atlantes alors que les bruns descendraient des Gétules sahariens.
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".
Selon des témoignages que nous avons recueillis, le mot aurait existé en kabyle, avec le sens de « fauve », mais ce dialecte n'emploie, aujourd'hui, qu'une forme, en apparence apparentée à axu, abexxuc, avec le sens d' »asticot, cafard, bête rampante ».
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Bonjour, comment vas-tu ? mad ak ismn ? mad am ismn ?
- kabyle : akli, plur. aklan, « esclave », « noir ».
amyag: sew, boire ; fumer (tabac, kif) ; être arrosé — amyag.com | taseftit n wemyag di teqbaylit — conjugaison du verbe kabyle.
Tu es un menteur. Kečč d akeddab.
ⵣ, appelé yaz, est une lettre de l'alphabet berbère, le tifinagh. Elle représente la consonne fricative alvéolaire voisée /z/.
Un Kabyle est originaire de la Kabylie, région montagneuse située à l'est d'Alger. Être algérien ne signifie pas forcément être arabe, puisque les Kabyles sont berbères. Ce dernier terme désigne un vieux peuple autochtone d'Afrique du Nord dont la présence est attestée au moins depuis Hérodote.
A ces quelques indications, données au point de vue ethnologique, ajoutons que le Kabyle doué d'un caractère belliqueux, est naturellement porté àl'indépendance. Cette tendance se manifeste dans leurs relations.
Quand "Ssutureɣ" est la traduction de "Pardon" en kabyle. Par exemple, "Ur awen-ssutureɣ asaruf" veut dire "Je ne vous demande pas pardon". C'est une formule de politesse incontournable au quotidien.
Ttxil-k est la traduction de "s'il-te-plaît" en kabyle. Exemple de phrase traduite : Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît. ↔ Ttxil-k, ɣleq tawwurt deffir-k.
Azemmur : « olives, olivier »
ARTILA=araignée (tissist).
ilef est la traduction de "porc" en kabyle. Exemple de phrase traduite : Espèce de porc! ↔ Ay aḥelluf!