1. biscuit (gâteau sec): biscuit. biscotto m.
J'ai besoin d'un coca. Ho bisogno di una Coca Cola.
Vous avez dit, "Quelle jolie fille". Ha detto "Che bella ragazza".
Le couscous est délicieux et varié. Il cous cous è delizioso e vario.
1. biscuit (gâteau sec): biscuit. galleta f.
Les biscuits tirent leur origine des dypires, ces pains-galettes grecs cuits deux fois. C'est au Moyen Âge que les marins, qui fabriquaient à bord des navires ces galettes plates, faites de farine, d'eau, de sucre ou de sel, et parfois d'oeufs, leur donnèrent le nom de «bis-cuits».
cake n (pluriel: cakes)
mio caro / mia cara : mon chéri / ma chérie ; pulcino (mio) *: mon poussin (masculin et féminin) ; tesoro (mio) *: mon trésor (masculin et féminin) ; gattino (mio) / gattina (mia) *: mon petit chat.
Sujets de conversation à aborder pour séduire un Italien
On peut : parler des différences culturelles. apprendre un peu de la langue de l'autre. évoquer les sujets universels : musique, cuisine, amour…
Ehi, Mousse, come va?
Prosecco, Martini, Spritz, liqueur Amaretto, Limoncello ou Campari... Autant de saveurs qui font aujourd'hui la signature de la mixologie à l'italienne.
En langue italienne, "Comment ça va?" se dit "Come stai?".
Tu sais, je t'aime maman. Ti voglio bene mamma, lo sai vero? Je t'aime maman. Ti amo anche io, mama.
Come stai? Comment vas-tu ?
fruit n. Le fruit est mûr et prêt à manger. The fruit is ripe and ready to eat.
Il y avait alors un décalage entre la graphie gasteau et la prononciation, déjà proche de ce qu'elle est actuellement. Le s a été interprété comme une notation de la voyelle longue, puis aux XVIIe-XVIIIe siècles c'est l'accent circonflexe qui a été adopté pour noter cet allongement, en remplacement du s muet.
Employé comme adjectif, gâteau reste invariable : des papas gâteau, des grand-mères gâteau.
Inventé par Louis Lefèvre-Utile en 1886, le fameux biscuit est même plus ancien que la société LU (les initiales de Lefèvre-Utile) qui ne sera créée qu'un an plus tard et qui fête cette année ses 130 ans. Et si sa forme est aujourd'hui communément admise, elle a de quoi surprendre.
Étymologie. Dérivé de cuit , avec le préfixe bis- (« deux fois »), il s'agit d'une réfection tardive et savante de l'ancien mot bescuit.
Le biscuit, comme son nom l'indique, doit être cuit deux fois, mais la double cuisson ne se pratique plus que pour le biscuit de Reims. En effet, autrefois, le biscuit était une galette que l'on repassait au four après démoulage. Cela la rendait plus sèche et plus ferme, lui assurant ainsi une plus longue conservation.
Origine : Datant du milieu du XXe siècle, l'expression "tremper son biscuit" désigne la pénétration lors de l'acte sexuel. Elle se réfère à une autre formulation plus ancienne, "tremper son pain au pot".
Le Dr Fisher a récemment expliqué qu'un trempage parfait nécessite une tasse large et pleine, et que le biscuit doit y être plongé selon un angle proche de l'horizontale. Il doit ensuite être retiré dans un geste fluide, puis retourné afin que la partie imbibée soit soutenue par celle qui est restée sèche.
L'amaro (amer) : liqueur appréciée des italiens. San Simone est l'amaro typique de Turin. A base de plantes et d'épices. Bouteille de 70 cl.