Pour désigner le canard, j'utilise le mot « Ant ». D'autres prononcent « Ent », de l'allemand « Ente ». Le mot canard en alsacien est féminin, même le mâle. Pour distinguer le mâle de la femelle, on ajoutera « Wiwel » (femelle) ou « Mannel » (mâle).
Le dialecte alsacien est une langue germanique. Il comporte une multitude de variantes du sud au nord de l'Alsace.
- Ìch hà di liab. Je t'aime. - Ìch hà di garn. Je t'aime.
merci vielmols / merci beaucoup. naan / non. ja / oui. e Güeter / bon appétit.
Papapa, schlass, schmoutz...
Le nom schàtz est un petit nom affectif qu'on donne à son amoureux ou son amoureuse.
1 – « Tu es alsacien ? Tu parles Allemand alors ?! » Soit le cliché par excellence qui énerve un alsacien par dessus tout. La proximité avec la frontière Allemande et une histoire parfois commune, forge dans l'esprit de la plupart des français et étrangers un amalgame entre Alsace et Allemagne.
Gleckika Wïanachta ! Joyeux Noël ! - Club des Ambassadeurs d'Alsace.
De l'alémanique alsacien Schmutz (« bisou »).
Joyeux anniversaire en Alsacien (Guëta Geburstàg !)
En Alsace, baiser ; bisou : Viens me faire un schmutz. (On rencontre aussi la graphie schmoutz.)
Allemand : « Prost ! » (ou « Prosit ! »), (ou « Hau weg die scheisse ! » : vulgaire) Alsacien : « Gsunt heit ! » (ou « S'gelt ! »)
Salü bisàmme (bonjour à tous) !
A savoir que souvent, ces mots doux alsaciens se terminent par «le» qui signifie «petit» ou «petite», un diminutif qui marque aussi l'attachement dans le dialecte alsacien.