Podètz dire en occitan los cans pour parler des chiens. Los cans o los canhs selon les différentes prononciations. Mentre qu'en país mondin, en Lauragués o tanben a Pàmias / alors qu'en pays toulousain, dans le Lauragais ou encore du côté de Pamiers dans l'Ariège, vous dîtes los gosses.
En occitan, se ditz un animal domèrgue. Comment dites-vous en occitan un chat ? Dans l'Aude, en pays toulousain, dans le Gers mais aussi en Comminges et en Ariège, vous utilisez le mot gat.
Pour commencer, comment dit-on un chat en occitan ? Un gat ? Oui, vous pouvez dire un gat (un peu comme en espagnol).
vacha: dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de Fontainemore - Traductions et exemples.
L'estanquet, c'est le café, entendez le débit de boissons. L'estanquet vous écrivez en occitan L apostrophe E-S-T-A-N-Q-U-E-T. L'estanquet et parfois, l'estanguet qui dans sa prononciation francisée donne l'estanguet.
On est sur la ligne B du métro Tisséo. Soyez les bienvenus à la Vache … La Vache que vous dîtes en occitan La Vaca.
vaca. ∫ (dim.)
Le mot poutou, qui prend le sens de « bise », de « bisou » ou de « baiser », suivant les locuteurs et les registres de langue, est attesté pour la première fois dans l'occitan du Sud-Ouest aux alentours de 1578 (à Toulouse).
Alors, comment dit-on oui en occitan ? Vous dîtes òc, avec ò bien prononcé (ce n'est pas ''eu''). Una precisioneta: escrivètz òc en occitan / vous écrivez òc en occitan o accent grave c, sauf que vous ne prononcez pas ''oc''.
Disètz la veitura. Podètz dire tanben l'auto / vous pouvez dire également l'auto / l'auto.
Dans votre rendez-vous en occitan et en français des Mots d'Oc, on vous parle des chevaux. Question : comment dites-vous un cheval en occitan ? Ausissètz lo mot caval / vous entendez le mot caval. Mais ce n'est pas le seul puisque on dit également chaval.
Lo porcèl, es lo pichon del pòrc, c'est donc le petit cochon, le pourceau. Alors, de nos jours, beaucoup moins de personnes tuent le cochon. Mais certains le font encore dans nos campagnes occitanes.
La station Esquirol a donc vu, ces dernières semaines, le pictogramme d'un écureuil apparaître sur les plaques de signalisation de la station, «esquirol» étant le mot occitan pour écureuil.
Comment est-ce que vous dîtes une chèvre en occitan ? La craba (la CRAbo) ? Vous pouvez dire la craba.
D'abord, comment dit-on fromage en occitan ? Disètz lo fromatge ! I a de mond que dison tanben lo formatge o tanben lo hormatge. Notamment pour vous qui nous écoutez dans le Gers, en Comminges et plus généralement en Gascogne, vous prononcez hormatge pour parler du fromage.
Le lapin, es lo conilh e lo lapin.
Lo limac en Gasconha, c'est l'escargot.
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
Ceci dit, vous avez d'autres mots en occitan pour parler de la maison: le mot ostau s'entend en Gascogne tout comme la maison, ou encore la casa.
La dòna, c'est la femme, la dame. Dòna, voilà un mot très ancien et notamment utilisé par les Troubadours occitans du Moyen-Âge.
Pour le sens de « fille », voir l'occitan chatassa (« fille »), féminin de chat que Mistral fait dériver du latin catlaster (« jeune homme »). Pour le sens de « con », voir la variante chagatte, chatte et l'occitan gata (« chatte »).