En kabyle, un éléphant se dit « éleuf » et un loup se dit « ouchen » Un jour, mon grand-père est allé à la rivière pour chercher de l'eau.
7Lorsqu'il existe une désignation lexicalisée spécifique du lapin (domestique), il s'agit de formes de type : agnun, ag°nin, aqnin/taqnint (kabyle, rifain…), qui sont certainement à relier au latin cuniculus, et plus précisément à la forme première dont ce diminutif latin est issu (*cuni- ; cf.
4En Berbère Nord, le terme le plus largement répandu pour désigner le lion est : izem (plur. izmawen) ; on le rencontre en kabyle, dans tous les dialectes marocains (rifain tamazight et chleuh)…
La seule attestation d'une dénomination berbère de l'ours que l'on peut relever est la forme kabyle : ursəl. Cet ursəl kabyle est manifestement emprunté au latin ursulus (< ursus), diminutif régulier1, à l'origine de Ursule et Ursula !
Dans kabyle , crocodile se traduit par : Aɣucaf .
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Dans ce cas, "Renard" peut être traduit en kabyle par "Abareɣ" (ou "Abareγ"). Et s'ecrit "ⴰⵄⵍⴱⵓⵏ" en tifinagh. C'est un animal proche physiquement du Fennec, surtout lorsqu'il vit dans les sables.
souris, traduction en kabyle, aɣerda.
serpent en kabyle. Traduction de serpent dans le dictionnaire français - kabyle : Azrem, talafsa.
poisson en kabyle. Traduction de poisson dans le dictionnaire français - kabyle : aslem.
16-vourourou (hibou). 17-ivelirej (cigogne). 18-tifirelest (hirondelle). 19-tikouk (coucou).
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman".
Bisous en kabyle se dit "Issudnen".
coq en kabyle. Les principales traductions de coq dans le dictionnaire français - kabyle sont : ayazzidh, Ababu .
En kabyle, un éléphant se dit « éleuf » et un loup se dit « ouchen » Un jour, mon grand-père est allé à la rivière pour chercher de l'eau.
1[Ax (akh) en touareg ; ayefki, ayefk, ak°ffay, en kabyle ; ak°fay (lait frais) ou aγu (petit-lait) en tachelhit ; aγu ou aγi en tamazight et en rifain ; aγi en ouargli…, voir note linguistique complémentaire.]
En Kabylie, le nom le plus répandu du singe est ibekki, fém.
Quand "Tcebḥeḍ nezzeh!" est la traduction kabyle de "Tu es belle". Cette expression permettra de renforcer votre relation sur la durée. Vous pouvez aussi lui dire "Acḥal i tcebḥeḍ!" qui signifie "Comme tu es belle !" en kabyle.
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
Dans kabyle , cochon se traduit par : Ilef, khinzir .
Dans le dictionnaire français - kabyle nous avons trouvé 2 traductions de tigre , y compris : aksel, Aksil .
Amawal n Tmaziɣt - Le dictionnaire kabyle-français.