Girl or boy, it's the same. Fille ou garçon, ça m'est égal. Girl or boy...
Girl or boy... I'll love our baby as much as I love you. Fille ou garçon, ça revient au même. Boy or girl, it's all the same.
daughter n (pluriel: daughters)
boy n. Le jeune garçon a un esprit très vif.
Vous étiez fille unique. You were an only child.
daughter-in-law [noun] a son's wife.
baby n (pluriel: babies)
J'ai deux garçons. I got two boys.
1. boy (young male): boy. garçon m.
Girly est un terme familier et condescendant pour dire, notamment en littérature « avec des filles » ou « fait par une fille ». C'est aussi une tendance ou un mouvement de mode, apparu au début des années 2000 qui désigne une attitude, souvent ingénue que les jeunes filles aiment se donner.
Le beau garçon. He's the good-looking one.
I love you to my little girl.
my girl [ex.] Viens, ma fille. Come, my girl.
dual adj. J'ai la double nationalité et deux passeports différents. I have dual nationality and two different passports.
Quel garçon ? - Celui avec qui tu es restée. What guy? - The guy you stayed with.
Second = 2nd Attention à la prononciation: /ˈsɛkənd/ Third = 3rd.
care of you, you are My Love and you are becoming Love. Tu es Mon Amour. You are My Love. Oui, tu es Mon Amour.
Well, how's the kid?
How old are you ?
♥ Tu es une si belle fille, et je suis si fier de la façon incroyable dont tu grandis. Même à un si jeune âge, tu es plein de sagesse, de gentillesse, de compassion et de courage. J'ai hâte de voir toutes les choses incroyables que tu feras de ta vie en vieillissant. Je t'aime tellement mon amour.
Mr / Mrs / Miss / Ms. Quand on connaît le nom de famille de la personne, on utilise : Mrs pour dire Madame.