càmmeñ, càmmiñ, mag ju góor sont les meilleures traductions de "frère" en Wolof.
En wolof il n'existe pas un terme pour dire frère ou. sœur. Pour dire frère par exemple, on dira mag bou goor ou. alors rak bou goor, ce qui signifie littéralement « grand.
say doomi rakk, ji yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu.
Neene baaba, ne'anee lam na'i.
Yaay.sn (yaay=maman en wolof)
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Père (sens 1) : pappa.
En wolof il n'existe pas un terme pour dire frère ou. sœur. Pour dire frère par exemple, on dira mag bou goor ou. alors rak bou goor, ce qui signifie littéralement « grand.
Kaaw (pl : kaawiraaBe) : l'oncle. Kala : n'importe quoi ; kalando mbawo mi diodaade mbooDo wulé (ou wula), partout où je me trouve j'ai chaud.
Bonjour : diam n'gam, ou, chez les musulmans : salam aleikoum (réponse : aleikoum assalam). Bonsoir : diam n'ga yendou. Bienvenue : marhaba.
Le mot « lingeer » signifie « reine » ou « princesse » en langue sérère et en langue wolof.
xarit — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Définition de frère nom masculin
Celui qui est né des mêmes parents que la personne considérée, ou seulement du même père ou de la même mère. ➙ demi-frère ; familier frangin, frérot. La sœur et le frère.
rafet na : c'est beau, il est beau, elle est belle.
(Bonjour) comment vas-tu ? Noo tuddee ?
rakk ju góor (grand frère) vs rakk ju jigéen (grande soeur).
Donne-moi : maye ma. C'est d'accord : na ! C'est bon : bakh na !
rafet est la traduction de "joli" en Wolof.
waajuri xale bi daldi waaru.
fanaanal ak jàmm ! : passe une bonne nuit !
“Bonjour” en wolof
(Bonjour – formule générale) Salamalekum (Bonjour – formule utilisée par les musulmans) Nanga def (Ça va ? – formule utilisée pour demander comment ça va)